| Anyway, the main thing is to get the case reopened... because I don't know how long he can survive in here. | Главное - добиться повторного открытия дела... потому что я не знаю, сколько он ещё протянет здесь. | 
| The important thing is to save The Duelling Cavalier... save Lockwood and Lamont. | Сейчас главное - спасти "Кавалера-дуэлянта"... спасти Локвуд и Ламон. | 
| "Today, the most important thing is to perform spring field works in time", Rakhimov told. | "Самое главное сейчас - вовремя провести весенне-полевые работы", - сказал Рахимов. | 
| The thing about what you do is you know who you are. | Самое главное в тебе - это то, что ты знаешь себе цену. | 
| And you left out the most important thing | И ты забыл сказать самое главное. | 
| And the really great thing is he doesn't either. | Самое главное, Янгер тоже не знает. | 
| I want to do the right thing! | Главное, чтобы ты сделал все правильно! | 
| The important thing is you make him happy, which you do, in so many ways. | Самое главное, что ты делаешь его счастливым, кучей способов. | 
| The important thing is the bounty, and that's a woman. | Самое главное - это награда, и это - женщина. | 
| For me, the most important thing is courage | Мне кажется, самое главное качество - это смелость | 
| Well, he loved you. That's the main thing. | Он любил тебя, и это главное. | 
| The main thing, the main point of all this for me is that we can find mutually beneficial systems for these species. | Главное для меня, главная идея всего этого, заключается в том, что мы можем построить взаимополезные отношения с этими видами. | 
| And the biggest thing here is they also belong to the right tribe. | А самое главное - это то, что их окружает самая подходящая компания. | 
| The thing about the flute is, it's a far more complicated business than you'd imagine. | Главное во флейте то, что играть на ней - намного сложнее, чем ты можешь себе представить. | 
| The most important thing is to take good measurements. if you're wrong you lose the customer and your self confidence. | Главное - правильные замеры. Ошибёшься - потеряешь клиента и веру в себя. | 
| Look, the main thing is I don't want Elaine to know about any of this. | Слушай, главное, что я не хочу, чтобы Элейн об этом узнала. | 
| We're still trying to determine the nature of the malfunction... but the important thing is you're okay. | Мы пытаемся установить причины неполадки... но самое главное, с тобой всё в порядке. | 
| But the funny thing is that the firm is solid. | Но главное, что и его фирма тоже. | 
| The main thing - bring me of this maze! | главное - выведи меня из зтого лабиринта! | 
| Main thing is to drink it before last strike. | Главное, успеть, пока бьют куранты. | 
| But you missed the main thing - my editorial. | Но ты забыл про самое главное, про мою передовицу! | 
| To find out the main thing: where is your manuscript, and your address. | Самое главное узнать, у кого хранится твоя рукопись и сообщить твой адрес. | 
| Regardless of what happens to us, the most important thing... is that this building be destroyed immediately... before they can escape into the city. | Не надо беспокоиться о нас, главное сейчас... разбомбить это здание, пока они не разбежались. | 
| The big thing is, at a certain point I reveal that this is all happening in Washington, D.C. | И самое главное, всю суть я выразил в том, что все действие происходит в самом Вашингтоне. | 
| And here's the best part - there was never anything wrong with you. not a thing... | А теперь главное: у тебя ничего не болело. Ничего... |