And that was one of my major discoveries, to find that these islands were the same as the whole big thing, more or less. |
Моё главное открытие заключалось в том, что эти острова имеют ту же форму, более или менее, как и вся фигура целиком. |
I think that's the main thing, and good things will come from that. |
Я думаю, что это самое главное, а хорошие вещи придут от этого. |
Actually, he did invite me. But, that's not the main thing. |
Да, пригласил, но это не самое главное. |
You just being there is the most important thing. |
Главное, чтобы ты сам пришел. |
The point is, this thing with you and Zoey? I can see it going three possible ways. |
Главное то, что у вас с Зоуи я вижу три возможных варианта. |
The thing is. I wasn't even there. |
Но главное, ведь меня дома не было. |
Most important thing is, you got to keep him busy while I'm looking for my stick. |
Самое главное, отвлекай его, пока я буду искать мою клюшку. |
The sad thing is, she's an orphan. |
Вьетнамка или нет, главное - что она сирота, бедняжечка! |
The main thing is it should be big! |
Главное, он должен быть большим! |
The most important thing is not to panic. |
амое главное - не поддаватьс€ панике. |
The main thing is, I realize now is that you cannot fix a spiritual malady with material stuff. |
И, главное - это то, что теперь я понимаю, что ты не можешь исправить духовные проблемы материальными вещами. |
The main thing is to know it's there. |
Главное, я обозначаю, что он есть. |
Or whatever's necessary to get this thing done tonight. |
Главное, подпишите бумаги, всё нужно сделать сегодня. |
I think the most important thing to think about is where we want to build. |
Думаю, самое главное - это определиться с местом строительства. |
But, listen, Sadie, the important thing is he's not in any medical danger anymore. |
Но послушайте, Сейди, главное сейчас то, что его здоровью больше ничего не грозит. |
The important thing is it stops, all right? |
Главное, чтобы это закончилось, так? |
The funny thing is, I can see that, but my kid... he's blind to it. |
И ведь самое главное - я это понимаю, а сынок... никак. |
The main thing is, there, I'm just a passenger. |
Главное, там я всего лишь пассажир. |
Well, that's just because you're a good friend, and friends are the second most important thing in life. |
Ну, это только потому, что ты хороший друг, а друзья это второе самое главное в жизни. |
That's vital. That's the most important thing. |
От этого все зависит, и это самое главное. |
The important thing is I made the save and I didn't get caught. |
Самое главное в том, что я спас людей и при этом не попался. |
The important thing to remember is that at the end of the day, she's just an ordinary kid like us. |
Самое главное - это помнить, что, в конце концов, она лишь обычный ребёнок как и мы. |
But mainly Nyssa because she's got that whole Lotus cure thing. |
Но, главное, Ниссу - у неё эликсир Лотоса. |
What's the most important thing you have to accomplish today? |
Какое самое главное задание ты должен сегодня выполнить? |
But the important thing is that the story makes sense and I believe it. |
Но главное, что в этой истории есть смысл и я верю ей. |