Английский - русский
Перевод слова Taylor
Вариант перевода Тейлор

Примеры в контексте "Taylor - Тейлор"

Примеры: Taylor - Тейлор
Ryan becomes smitten with the former night shift employee Samantha Owens (played by Taylor Cole) and has given her a present to congratulate her for her promotion as a detective. Райан влюбляется в бывшую сотрудницу ночной смены Саманту Оуэнс (Тейлор Коул) и делает ей подарок, чтобы поздравить ее с продвижением в качестве детектива.
Series production began on August 4, 2015, in Vancouver, and it was announced that Olivia Taylor Dudley had replaced Sosie Bacon as Alice Quinn. Производство сериала началось 4 августа 2015 года в Ванкувере, а также было объявлено, что Оливия Тейлор Дадли заменила Сози Бэкон в роли Элис Куин.
Later that month, Myron Taylor, U.S. representative to the Vatican, warned Pius that the Vatican's "moral prestige" was being injured by silence on European atrocities. В этом же месяце Майрон Тейлор, представитель США при Ватикане, предупредил Пия XII, что «моральному престижу Ватикана» был нанесён урон молчанием о европейских зверствах.
Samuel returns home to retrieve the original deed for Garrett's land and ask his wife Sally (Jodi Taylor) to hand it to Marshal Lane (Brad Armstrong) in Yuma. Сэмюэль возвращается домой, чтобы получить оригиналы документов на землю Гарретта и попросить свою жену Салли (Джоди Тейлор) передать его Маршалу Лейну (Брэд Армстронг) в Юме.
In Rome in 1942, US envoy Myron C. Taylor, thanked the Holy See for the "forthright and heroic expressions of indignation made by Pope Pius XII when Germany invaded the Low countries". В 1942 году в Риме посланник США Майрон Тейлор поблагодарил Святейший Престол за «откровенные и героические выражения возмущения, сделанные Папой Пием XII, когда Германия вторглась в страны Бенилюкса».
I think it conveys very well the life that he's kind of infusing into her, and that's kind of what Taylor is like. Можно видеть, как она возвращается к жизни. Тейлор на самом деле такой.
We have a scientific advisor on site, Dr Malcolm Taylor. У нас есть ученный высшего класса Доктор Мальком Тейлор
I do have a store credit for Ann Taylor. Ha! О, схожу в магазин Энн Тейлор.
Oliver Taylor Hawkins (born February 17, 1972) is an American musician, best known as the drummer of the rock band Foo Fighters. Оливер Тейлор Хоукинс (англ. Oliver Taylor Hawkins; 17 февраля 1972) - американский музыкант, наиболее известный как барабанщик рок-группы Foo Fighters.
During World War II, Taylor again applied his expertise to military problems such as the propagation of blast waves, studying both waves in air and underwater explosions. Во время Второй мировой войны Тейлор снова работал над применением своих знаний в военных целях, таких как распространение взрывных волн, подводные взрывы.
Over the course of her confinement, I've come to the conclusion with a reasonable degree of medical certainty that Emily Taylor is neither mentally ill or dangerous at this time. В течение родов, Я пришел к выводу, с достаточной степенью уверенности медицинских что Эмили Тейлор не является ни психически больной или опасными в это время.
When Radding decided to sell the business in 1974, Taylor, Listug, and a third employee, Steve Schemmer, bought American Dream and renamed it the Westland Music Company. Когда Рэддинг решил продать бизнес в 1974 году, Тейлор, Листуг и третий сотрудник, Стив Шеммер, купили American Dream и переименовали его в Westland Music Company.
In Dahl Manor, Nygma has begun taking pills, which causes him to have hallucinations of Cobblepot (Robin Lord Taylor), who torments him for his behavior. В поместье Даля Нигма начал принимать таблетки, из-за которых у него появились галлюцинации Кобблпота (Робин Лорд Тейлор), который мучает его за своё поведение.
Taylor described working with Vladimir Furdik, who portrays the Night King, noting that Furdik is completely covered in prosthetics, and saying He's just delightful. Тейлор описал работу с Владимиром Фурдиком, который играет Короля Ночи, отметив, что Фурдик был полностью загримирован, и сказал: «Он просто восхитительный.
The fans of the vampire saga were not disappointed. Vampire actor Robert Pattinson, his werewolf rival Taylor Lautner and "Bella" beauty Kristen Stewart signed autographs and posed with fans. Фанаты вампирской саги не были разочарованы. Актер-вампир Роберт Паттинсон, его соперник-оборотень Тейлор Лотнер и красавица "Белла" Кристен Стюарт раздавали автографы и позировали с фанатами.
Lawrence Taylor is the best defensive player in the NFL and has been from the time he stepped onto the field as a rookie. Лоренс Тейлор - лучший защитник Национальной футбольной лиги с тех пор, как он ступил на поле как новичок.
As you can see from my preliminary vision board, our wedding will borrow equally from the holy trinity of Liz Taylor, Как можно увидеть на моей подготовительной доске, наша свадьба позаимствует понемногу от святой троицы Лиз Тейлор,
If I'm Taylor Shaw... does this mean I have a family? Если я Тейлор Шоу... значит у меня есть семья?
Mrs. Taylor, I know this is very difficult for you, but do you have any idea if David had any enemies, or problems with... Миссис Тейлор, я понимаю, вам нелегко, но вы не знаете, у Дэвида были враги, проблемы...
You know any reason why he'd target Shauna Taylor? Есть мысли, почему именно Шона Тейлор?
Thank you. Mrs. Taylor, I'm sorry, I know that you... Миссис Тейлор, извините, я знаю что...
SO HOW'S IT GOING, TAYLOR? А вообще как дела, Тейлор?
Mrs Taylor, I wonder - was the deceased a smoker, do you know? Миссис Тейлор, мне интересно, курил ли покойный, не знаете?
Your sister was not particularly cooperative, but little Sawyer was very eager to tell us all about how he saw you and Auntie Taylor kissing outside your house. Ваша сестра не пожелала сотрудничать, но малыш Сойер с радостью рассказал, что видел, как вы и тётя Тейлор целовались перед домом.
Taylor would pick tonight, wouldn't he? Тейлор нашел себе кого-то, видишь?