Just trying to wake Taylor and David. |
Я пытаюсь разбудить Тейлор и Дэвида. |
Now I know how Taylor feels. |
Теперь я знаю, каково Тейлор. |
Must just make you want to rip David's head off and punch Taylor right in her fat face. |
Наверное, от этого тебе хочется оторвать голову Дэвида, и заехать Тейлор прямо в ее наглую рожу. |
Principal Taylor, she didn't do anything here, Mom. |
Директор Тейлор, она ничего не делала, мам. |
Taylor, I'm really not hungry. |
Тейлор, я правда не хочу есть. |
Taylor, I can't stay here. |
Тейлор, я не могу здесь оставаться. |
Well, Taylor will be heartbroken. |
Ну, Тейлор будет убита горем. |
I'm afraid we have some bad news for you, Ms. Taylor. |
Боюсь, мы должны сообщить вам плохую новость, миссис Тейлор. |
UCOS will be re-examining the Hannah Taylor abduction. |
ОВНП пересмотрит дело о похищении Ханны Тейлор. |
So far, she's been very understanding, but we need to treat Madeline Taylor... |
Пока она проявляла понимание, но нам следует вести себя с Мэделайн Тейлор... |
Father's a Stephen Taylor, neurosurgeon. |
Отец - Стивен Тейлор, нейрохирург. |
Brian, we'll start with Madeline Taylor. |
Брайан, мы начнем с Мэделайн Тейлор. |
Dr Taylor, I'm Superintendent Sandra Pullman, and this is my colleague, Brian Lane. |
Доктор Тейлор, я суперинтендант Сандра Пуллман, а это мой коллега, Брайан Лэйн. |
'89 to '92, several complaints were lodged at the General Medical Council by patients of Madeline Taylor. |
С 89 по 92 в Генеральный Медицинский Совет было подано несколько жалоб пациентами Мэделайн Тейлор. |
We think Madeline Taylor may have faked Hannah's kidnapping to extort money from Hannah's father. |
Мы думаем, что Мэделайн Тейлор сфабриковала похищение дочери, чтобы получить деньги отца Ханны. |
Less than five minutes' walk from Madeline Taylor's surgery, where Paul was registered as a patient. |
Меньше чем в пяти минутах ходьбы от кабинета Мэделайн Тейлор, где Пол был зарегистрирован как пациент. |
The General Medical Council knew Madeline Taylor was drinking. |
Генеральный медицинский совет знал, что Мэделайн Тейлор пьет. |
Paul Watkins says that he kidnapped Hannah Taylor, demanded a ransom, but didn't collect it. |
Пол Уоткинс заявляет, что похитил Ханну Тейлор, потребовал выкуп, но не забирал его. |
Hannah Taylor says that she wasn't kidnapped, she simply ran away. |
Ханна Тейлор заявляет, что не была похищена, а просто сбежала. |
I think captain Taylor put 'em up to it. |
Я думаю, капитан Тейлор подтолкнул их к этому. |
Dead intruder is Robert Jason Taylor. |
Мертвый взломщик - Роберт Джейсон Тейлор. |
It's your letter box, Mrs Taylor. |
Это ваш почтовый ящик, Миссис Тейлор. |
I've hacked all of Kate Taylor's personnel-review files in the FBI mainframe. |
Я взломал все файлы на Кейт Тейлор в центральной базе ФБР. |
T: Taylor and family, close associates, officials of regime |
П: Тейлор и члены его семьи, близкие соратники, должностные лица режима |
In addition to support for local security and government officials, Taylor demanded money from the logging companies. |
Помимо поддержки местных сил безопасности и правительственных чиновников, Тейлор требовал от лесозаготовительных компаний денег. |