Taylor began his career playing for a local coal mining team at the colliery where he worked. |
Тейлор начал играть за футбольную команду местной угольной шахты, где он работал. |
In April 1980, guitarist Andy Taylor came from Newcastle to audition after responding to an advertisement in Melody Maker. |
В апреле того же года гитарист Энди Тейлор приехал на прослушивание из Ньюкасла, увидев объявление в Melody Maker. |
Taylor has had alcohol abuse problems, which Scarlett helped him through as well as keeping him from committing suicide. |
Тейлор имел проблемы с алкоголем, которые его бывшая жена, Скарлетт, помогла ему пройти, также удержав его от совершения самоубийства. |
After suggestions that it might be fake, Taylor confirmed its authenticity to Bradley Stern of on September 5, 2011. |
После предположений, что это может быть фейк, Тейлор подтвердил авторство Бредли Штерну из 5 сентября 2011. |
Its current chief executive is Gordon Taylor, a former player with Blackburn Rovers. |
Действующим исполнительным директором организации является Гордон Тейлор, бывший игрок «Блэкберн Роверс». |
Taylor continued his research after the war, serving on the Aeronautical Research Committee and working on the development of supersonic aircraft. |
Тейлор продолжил свои исследования после окончания войны в составе Комитета авиационных исследований и работал над развитием сверхзвуковой авиации. |
TaYlor, man, let's di-di. |
Тейлор, дружище, давай драпать. |
Ever... getting back together by Miss Taylor Swift. |
Никогда. ... не будем снова вместе мисс Тейлор Свифт. |
Machine broke, people went crazy, Taylor tried to call in the National Guard, but... |
Машина сломалась, люди посходили с ума, а Тейлор хотел вызвать Национальную Гвардию, но... |
WOMAN: Dr. Taylor to Pathology. |
Доктора Тейлор вызывают в патологическое отделение. |
Claire. You stay out of my business, Taylor. |
Ты, держись подальше от моих дел, Тейлор. |
To your station, Doctor Taylor. |
Возвращайтесь на станцию, доктор Тейлор. |
Taylor challenged me, and was before becoming a mother. |
Тогда мы поспорили с Тейлор, и это было перед тем, как я стала мамой. |
Detective Taylor, your team must have ballistic evidence from the shootings. |
Детектив Тейлор, у вашей команды должны быть баллистические данные о выстрелах. |
Well, I know Elizabeth Taylor's sixth man was Richard Burton. |
Слушайте, я знаю, что шестым мужчиной Элизабет Тейлор был Ричард Бёртон. |
Meanwhile, commander Taylor, break down the crisis center. |
Тем временем, капитан Тейлор, сверните командный центр. |
Taylor Moore was relying on me, Diggle. |
Тейлор Мур надеялся на меня, Диггл. |
Who is he? Owen Taylor. |
Кто он? - Оун Тейлор. Шофёр генерала. |
I am now Madame Taylor Townsend de Montmorand. |
Да, теперь я мадам Тейлор Таусенд дэ Монтморанд. |
Taylor, I thought you were in France. |
Тейлор, я думала ты во Франции... |
Taylor, you're usually so responsible. |
Тейлор, ты обычно такая ответственная. |
I have a thousand things to do, Taylor. |
У меня есть, чем заняться, Тейлор. |
Taylor, now that Seth and Summer are here we'll go talk to your mother. |
Тейлор, теперь когда Сет и Саммер здесь, пойди поговори со своей матерью. |
So this is your first holiday without Taylor. |
Значит это твой первый праздник без Тейлор. |
Actually, I was talking about you and Taylor. |
На самом деле, я говорила о тебе и Тейлор. |