| No, leave Taylor, I'll go with you. | Нет, оставь Тейлор, я пойду с тобой. |
| Listen, Taylor told me you had to do physical therapy every day. | Слушай, Тейлор сказала мне, что ты должен ходить на физиотерапию каждый день. |
| Taylor totally caught me in a moment of weakness, roped me into this whole reunion thing. | Тейлор меня застала в момент слабости, и втянула меня во свю эту встречу выпускников. |
| The Taylor Vaughan you just described is an illusion, a myth. | Понимаете, та Тейлор Воган, которую вы описали, - это иллюзия, миф. |
| Have a latte, vote for Taylor. | Сделайте выбор, голосуйте за Тейлор. |
| Taylor McKinley, that woman that you took pictures of, until 8:00 p.m. | Тейлор МакКинли, с которой ты его сфотографировал, до 20.00. |
| Taylor, I've got your schedule. | Тейлор, у меня есть ваше расписание. |
| Commander Taylor says we'll probably be back before dinner. | Командир Тейлор сказал что мы возможно вернемся до ужина. |
| Agent Simone Taylor from Interpol; we worked an international task force seven years ago. | Агент Симона Тейлор из Интерпола, мы работали в международной целевой группе семь лет назад. |
| You get dumped on, Taylor? | Тебя испачкали, Тейлор? - Речь не только обо мне... |
| Paul Taylor (Federation of European Risk Management Associations (FERMA), United Kingdom) | Пол Тейлор (Федерация европейских ассоциаций по управлению рисками (ФЕАУР), Соединенное Королевство) |
| And to think Taylor's gone off to run a tea shop! | Подумать только, Тейлор стал управляющим в чайной лавке! |
| Chief Taylor would like to discuss your options without us present, and I don't want to put any extra pressure on you. | Шеф Тейлор хотел бы обсудить твои варианты без нашего присутствия, и я не хочу чересчур давить на тебя. |
| Taylor Reid talked about your spin on the decline in manufacturing jobs and said... | Тейлор Рид говорил насчёт твоего увиливания по поводу сокращения рабочих мест в промышленности и сказал: |
| You ever read any Dan Brown, Taylor? | Ты когда-нибудь читал что-нибудь Дэна Брауна, Тейлор? |
| Remember what time you got home, Mr. Taylor? | Во сколько вы вернулись домой, мистер Тейлор? |
| I know what you're worth, Mrs. Taylor and that kind of money is always a motive. | Я знаю, сколько вы стоите, миссис Тейлор такие деньги - это всегда повод. |
| Where she going, Miss Taylor? | Куда она едет, мисс Тейлор? |
| Isn't that splendid, Miss Taylor? | Разве это не восхитительно, мисс Тейлор? |
| The video was inspired and a loose parody of Taylor Swift's 2014 Christmas themed video "Taylor Swift's Gift Giving of 2014". | Видео было является вольной пародией на Тейлор Свифт в 2014 году, где в честь рождества Тейлор сняла видео «Подарок Тейлор Свифт 2014 года». |
| The Registrar was also able to inform the Panel that on a handful of occasions, Mr. Taylor had discussed political matters with Jewel H. Taylor and Cyril Allen, essentially about the reorganization of the National Patriotic Party. | Секретарь смог также проинформировать Группу о том, что в ряде случаев г-н Тейлор обсуждал политические вопросы с Джуэл Тейлор и Сирилом Алленом, главным образом относительно реорганизации Национально-патриотической партии. |
| Ladies and gentlemen, if you can believe it, from the Elizabeth Taylor auction, ladies and gentlemen, it's Miss Taylor's diamond and emerald necklace and pendant. | Дамы и господа, если вы в это можете поверить, с аукциона Элизабет Тейлор, дамы и господа, это принадлежавшее мисс Тейлор ожерелье с кулоном из бриллиантов и изумрудов. |
| He asks who this "Mr. Taylor" is. Ms. Taylor is one of the Political Officers who assist the Panel in its work. | Он задает вопрос, кто такой этот г-н Тейлор. Г-жа, а не г-н Тейлор - сотрудник по политическим вопросам, который помогает Группе в ее работе. |
| The inconclusive report saw a follow-up mission sent to Vietnam, the McNamara Taylor mission, led by U.S. Defense Secretary Robert McNamara and Chairman of the Joint Chiefs of Staff Maxwell Taylor. | В неубедительном докладе была отмечена миссия, направленная во Вьетнам, миссия Макнамары Тейлор, возглавляемая министром обороны США Робертом Макнамарой и председателем Объединенного комитета начальников штабов Максвелла Тейлора. |
| MTV didn't need that and Taylor and her family friends and fans definitely didn't want or need that and concluding with I'm sorry Taylor. | MTV не нужно было это и Тейлор, её семье, друзьям и фанатам это всё определённо не было нужно», - написал рэпер. |