The Trial Chamber found Mr. Taylor individually criminally responsible for aiding and abetting and planning the crimes contained in all 11 counts of the indictment. |
Судебная палата постановила, что г-н Тейлор несет личную уголовную ответственность за пособничество и подстрекательство к совершению преступлений, упомянутых во всех 11 пунктах обвинительного заключения, и их планирование. |
Additionally, Mr. Taylor and the Prosecution have appealed a combined total of 49 grounds of appeal. |
Кроме того, г-н Тейлор и Обвинение подали в общей сложности 49 оснований для обжалования судебного решения. |
The Prosecution and Mr. Taylor have both raised complex issues of law and fact for review. |
Как Обвинитель, так и г-н Тейлор вынесли на рассмотрение сложные вопросы, касающиеся юридической и фактической стороны дела. |
Taylor's first travel in February 2012 was extended from 17 until 26 February for medical reasons. |
Первая поездка Тейлор в феврале 2012 года была продлена с 17 до 26 февраля по медицинским причинам. |
At a hearing on 30 May, Mr. Taylor was sentenced to 50 years' imprisonment. |
На заседании, состоявшемся 30 мая, г-н Тейлор был приговорен к 50 годам лишения свободы. |
Always a pleasure, Taylor but if you think the briefing room's controlled try controlling 100 hungry reporters. |
Всегда пожалуйста, Тейлор, но если Вы действительно думаете, что конференц-зал контролируемая среда, Вам надо попробовать проконтролировать сто голодных репортёров как-то. |
I, Allison Taylor, do solemnly swear... |
Я, Эллисон Тейлор, торжественно клянусь... |
We told her, Mr. Taylor. |
Мы ей рассказали, мистер Тейлор. |
Taylor Swift's move from country to pop. |
Тейлор Свифт скатилась с кантри на поп. |
He said he was worried about Taylor Swift living in New York all alone. |
Он сказал, что беспокоится за Тейлор Свифт, которая живёт в Нью-Йорке совсем одна. |
Look, if Taylor Swift can live alone in New York, just think what you can do. |
Послушай, если Тейлор Свифт может жить одна в Нью-Йорке, представь, что можешь делать ты. |
Detective Sergeant Taylor is very capable... very focused. |
Сержант уголовной полиции Тейлор очень способный... очень собранный. |
Lieutenant, we got a 16-14 on progress on Taylor and Seasons. |
Лейтенант, у нас 16-14 на пересечении Тейлор и Сезонс. |
Mrs. Taylor, we have your location. |
Миссис Тейлор, мы знаем, где вы. |
Mrs. Taylor passing this kind of information, even to a spouse is unethical. |
Миссис Тейлор разглашение такой информации, даже одному из супругов это нарушение этики. |
Dr. Sheila Taylor to Pathology. |
Доктора Шейлу Тейлор вызывают в патологическое отделение. |
Miss Taylor, it would be an honour to receive you one day, at Randalls... |
Мисс Тейлор, было бы большой честью принять вас однажды в Рэндалсе. |
I've no wonder Father is concerned for Miss Taylor. |
Не удивительно, что отец беспокоится о мисс Тейлор. |
I am not going to stay inside just because Miss Taylor is married. |
Я не собираюсь сидеть дома лишь потому, что мисс Тейлор вышла замуж. |
You two are FBI, then I'm Taylor Swift. |
Если вы двое из ФБР, то я - Тейлор Свифт. |
You know Lady Maxwell Taylor's charitable lunches. |
Благотворительные обеды леди Максвелл Тейлор известны всем. |
I hope Taylor's doing well... |
Я надеюсь, с Тейлор все хорошо. |
Taylor can't wait for me to leave. |
Тейлор дождаться не может, когда я уеду. |
Taylor Just tell me the truth. |
Тейлор... просто расскажи мне правду. |
Whatever made Taylor do this, please don't let it happen again. |
Что бы ни случилось с Тейлор, пожалуйста, не дай этому повториться. |