Taylor, you're in deep with these people. |
Тейлор, ты крепко связана с этими людьми. |
You may not believe me, but I didn't have anything to do with Taylor's disappearance. |
Можешь мне не верить, но я не связан с исчезновением Тейлор. |
Honestly, I think the only reason that girl befriended Taylor was to get to Brandon. |
Единственной причиной, по которой эта девчонка подружилась с Тейлор, было желание подобраться к Брендону. |
We really don't want Taylor getting hurt by this. |
Мы не хотим, чтобы Тейлор из-за этого пострадала. |
Your wife said that you'd been expecting this, Mr Taylor. |
Ваша жена говорила, что вы ожидали это, мистер Тейлор. |
Until Mr and Mrs Taylor came. |
Пока не приехали мистер и миссис Тейлор. |
I've handled Putin, Pope Francis and Taylor Swift. |
Я справилась с Путиным, Папой Римским Франциском и Тейлор Свифт. |
He Bolgered Todd and used him to murder a politician named Mitchell Taylor. |
Он вселился в Тодда и использовал его, чтобы убить политика по имени Митчелл Тейлор. |
Mrs. Taylor, you know you have a problem. |
Миссис Тейлор, вы знаете, что у вас проблема. |
I know I'm not Taylor. |
Я знаю, что я не Тейлор. |
That I couldn't be Taylor Shaw. |
Что я не могу быть Тейлор Шоу. |
I wanted you to be Taylor. |
Я хотел, чтобы ты была Тейлор. |
Because I wanted to be Taylor. |
Потому что я хотела быть Тейлор. |
OK, a 43-year-old William Taylor was driving I10 near Chandler, Arizona. |
В общем, 43-летний Уильям Тейлор ехал по "десятке" близ Чандлера, штат Аризона. |
John Taylor, this is my sister-in-law, Miss Skelton. |
Джон Тейлор, это - моя невестка, Мисс Скелтон. |
As your friend Mr Taylor said... |
Как сказал твой друг мистер Тейлор... |
Taylor has decided that septic systems are beneath us |
Тейлор решил, что эта система очистки стоков ниже нашего достоинства, |
I'm not giving you a septic tank testimonial, Taylor. |
Тейлор, я не собираюсь говорить с тобой об отстойнике. |
Taylor, order something or get out. |
Тейлор, заказывай что-нибудь или проваливай. |
Several regional leaders, in particular President Charles G. Taylor of Liberia, were instrumental in the resolution of the above incidents. |
Ряд руководителей государств данного региона, в частности президент Либерии Чарльз Тейлор, оказали существенную помощь в урегулировании вышеуказанных инцидентов. |
All members were present except for Ms. Deborah Taylor Ashford, who participated by speakerphone. |
Присутствовали все члены, за исключением г-жи Деборы Тейлор Эшфорд, которая принимала участие в работе с помощью телефонной связи. |
Let me also thank Special Adviser Mayanja, Under-Secretary-General Le Roy, Executive Director Alberdi and Ms. Taylor for their statements. |
Позвольте мне также выразить признательность Специальному советнику г-же Майяндже, заместителю Генерального секретаря гну Леруа, Директору-исполнителю г-же Альберди и г-же Тейлор за их выступления. |
Ms. Taylor (Australia) welcomed the decision to establish an open-ended informal consultation on unilateral acts of States. |
Г-жа Тейлор (Австралия) приветствует решение о проведении открытых неофициальных консультаций по теме, касающейся односторонних актов государств. |
Rachael LaPorte Taylor, Bureau of the Census. |
Грегг и Рэйчел Лапорт Тейлор, Бюро переписей. |
Taylor once more offered funds in return for their services to fight the Liberian dissidents in Lofa. |
Тейлор вновь предложил финансовую помощь в обмен на участие в борьбе против либерийских мятежников в Лоффе. |