Did I tell you how well Jane plays, Miss Taylor? |
Я рассказывала вам, как прекрасно Джейн играет, мисс Тейлор? |
Yet I knew from that day with the umbrellas that he would marry Miss Taylor. |
И все же я знала с того дня с зонтами, что он женится на мисс Тейлор. |
My friend Taylor... she's in the hospital, so I agreed to watch her daughter for the day. |
Моя подруга Тейлор в больнице, так что я согласилась посидеть с ее дочерью денек. |
Mrs. Taylor, are you okay? |
Миссис Тейлор, вы в порядке? |
So you think Taylor's lying about the stain? |
Думаешь, что Тейлор врет о пятнах? |
Mr. Michael thinks Mrs. Taylor's having an affair? |
Мистер Майкл думает, что у миссис Тейлор интрижка? |
Are you having an affair with Mrs. Taylor? |
У тебя роман с миссис Тейлор? |
I spoke to Michael's ex, Olivia, and she claims that she's been seeing him behind Taylor's back. |
Я говорила с бывшей женой Майкла, Оливией, И она уверяет, что встречалась с Майклом за спиной у Тейлор. |
Taylor told me what's been going on, and I just feel so awful about it. |
Тейлор сказала мне, что происходит, и я очень переживаю за вас обоих. |
So, while Mrs. Taylor's out of town with Katy, I've been busy getting ready for Miguel's party. |
И пока миссис Тейлор уехала из города с Кейти, я занимаюсь подготовкой к празднику Мигеля. |
So, does Taylor always keep the house this... festive? |
Тейлор всегда держит дом таким... праздничным? |
Taylor, what is the current status of Nicholas Calderon? |
Тейлор, какой текущий статус Николаса Кальдерона? |
When was the last time Calderon accessed you, Taylor? |
Когда в последний раз Кальдерон подключался к тебе, Тейлор? |
Mac Taylor, there is not a single moment of each day we spent together that I would change. |
Мак Тейлор, нет ни одного момента в тех днях что мы провели вместе которые я хотела бы изменить. |
I'll just try acting a lot more like Taylor, but not with the cooking or anything. |
Я просто попытаюсь действовать, как Тейлор, но не касаясь готовки или что-то в этом роде. |
I caught Taylor in an on-the-record moment I could trade and you were in trouble with your boss. |
Я смог подловить Тейлор и выторговать интервью, а у тебя проблемы с боссом были. |
Will Dr. Curt Taylor direct this operation? |
Да. Доктор Курт Тейлор возглавит эту операцию? |
So, Ms. Taylor, you thought Kieran was going to bite someone? |
Итак, мисс Тейлор, вам показалось, что Киран собирается укусить кого-то? |
You're pulling a Timberlake post Britney, a Taylor Swift post, like, everybody. |
Ты натянул Тимберлейка на Бритни, Тейлор Свифт на все остальное. |
How often do you see your mom, Taylor? |
Как часто ты видишь свою маму Тейлор? |
I'm looking for the law offices of PoIk, Taylor, Fillmore, Pierce... |
Я пытаюсь найти офисы Полк, Тейлор, Филлморс, Пирс... |
Taylor, I could've gone to the police, but I'm your friend... |
Тейлор, я могла бы пойти в полицию, но я твой друг... |
[Receiver slams] I'm not hiring Elizabeth Taylor! |
Я не хочу нанимать Элизабет Тейлор! |
You think Jane is Taylor Shaw? |
По-твоему, Джейн - это Тейлор Шоу? |
Her DNA is Taylor's DNA. |
Её ДНК - это ДНК Тейлор. |