| The band also stated that being close to home was good for their mindset; vocalist Corey Taylor drove home every night to see his son. | Группа также заявила, что нахождение близко к дому хорошо отражается на их мышлении; вокалист Кори Тейлор ездил домой каждый вечер, чтобы повидаться с сыном. |
| What do you want, Taylor? | Зак! - Чего тебе, Тейлор? |
| Beckham won the case on appeal, and Taylor fled to Indiana to escape prosecution as an accomplice in Goebel's murder. | Бекхэм выиграл дело в апелляционном порядке, став губернатором Кентукки, а Тейлор уехал в штат Индиана, чтобы избежать обвинений в пособничестве убийству Гебеля. |
| Isaac Taylor (17 August 1787 - 28 June 1865) was an English philosophical and historical writer, artist, and inventor. | Исаак Тейлор (17 августа 1787 - 28 июня 1865) - английский писатель, специализировавшийся на истории и философии, художник, изобретатель. |
| Okay, Taylor, what do you got for us? | Ну, хорошо, Тейлор, что у тебя для нас? |
| What were Taylor and Terrence like at these functions? | Какие качества проявляли Тейлор и Терренс, когда работали в совете? |
| ~ Mr Taylor, where's your wife? | Мистер Тейлор, где ваша жена? - Пожарных, немедленно! |
| I told Taylor, you need to tell her Brandon is yours. | Я сказала Тейлор: "Ты должна сказать ей, что Брендон твой." |
| Mr. Taylor was allegedly also carrying a large amount of money when he attempted to break the terms of his exile by fleeing Nigeria in March 2006. | Помимо этого, когда г-н Тейлор пытался нарушить условия своего пребывания в ссылке и выехать из Нигерии в марте 2006 года, он якобы имел при себе крупную сумму наличных средств. |
| Ms. Taylor Roberts (Jamaica) noted with satisfaction that direct and indirect investments in developing countries had increased by more than $600 million during the previous biennium. | Г-жа Тейлор Робертс (Ямайка) с удовлетворением отмечает, что в течение прошедшего двухгодичного периода прямые и непрямые инвестиции в развивающихся странах возросли более чем на 600 млн. долл. США. |
| The free rice deliveries represented a value of $1.3 million per year. Taylor distributed the rice among his military and paramilitary forces. | Стоимость таких безвозмездных поставок, по оценкам, составляла 1,3 млн. долл. США в год. Тейлор распределял этот рис среди верных ему армейских подразделений и полувоенных формирований. |
| Refugees believed that the positive effects of the sanctions were to deprive Taylor of revenue and allow for reform and better management by Liberians. | Беженцы считают, что позитивные последствия санкций заключаются в том, что Тейлор лишен возможности получать доходы и созданы условия для проведения реформы и более эффективного управления со стороны либерийцев. |
| Some designated individuals, including Cyril Allen and Jewel Howard Taylor, have been quite vocal about being listed on the travel ban and assets freeze lists. | Некоторые включенные в списки лица, в том числе Сирил Аллен и Джуэл Говард Тейлор весьма активно выступают по поводу включения их фамилий в списки, касающиеся запрета на поездки и замораживания активов. |
| Tupee Enid Taylor was born on 17 December 1962 in Harbel, Margibi County, Liberia, and currently resides on Old Road, Sinkor, Monrovia. | Тупи Энид Тейлор родилась 17 декабря 1962 года в Харбеле, графство Марджиби, Либерия, и в настоящее время проживает по адресу Олд-Роуд, Синкор, Монровия. |
| Indeed, the transfer appears to have seriously disrupted the financial structure, and thus the influence, of Taylor's National Patriotic Party (NPP). | Действительно, его передача, как представляется, серьезно нарушила финансовую структуру и, как следствие, подорвала влияние Национальной патриотической партии (НПП), которую возглавлял Тейлор. |
| Captain Taylor was doing his best to follow orders and all we could do was follow him. | Капитан Тейлор, изо всех сил, выполнял приказы и все, что мы могли сделать, это следовать за ним. |
| Would you tell Miss Biddle Mr. Taylor is calling? | Не могли бы вы передать мисс Бидль, Что её зовёт мистер Тейлор? |
| I thought you were doing it, Taylor. | Я думала это твоя роль, Тейлор. Ну да - А! |
| Meanwhile, Apple released his debut album, James Taylor, in December 1968 in the UK and February 1969 in the US. | В результате Тейлор подписал с Apple контракт и выпустил здесь дебютный сольный альбом James Taylor, появившийся в Британии в декабре 1968, а в США - в феврале следующего года. |
| "You Don't Know Jack" Taylor? | "Вы не знаете Джека"? - Тот самый Тейлор? |
| He and Payne did further rewrites on Citizen Ruth while Taylor was a graduate student; the film got made during his third year there. | В дальнейшем он и Пэйн и переписали сценарий фильма «Гражданка Рут» пока Тейлор был выпускником; фильм появился когда Тейлор был на третьем году учёбы. |
| Mr. Taylor and the Prosecution have submitted a total of 49 grounds of appeal against the trial judgement, on which the Appeals Chamber will make a final adjudication by September 2013. | Г-н Тейлор и Обвинитель представили в общей сложности 49 оснований для обжалования судебного решения, по которым Апелляционная палата вынесет свое окончательное решение к сентябрю 2013 года. |
| Ms. Aleesha Taylor, Deputy Director, Open Society Education Support Programme, Open Society Foundations | Г-жа Алиша Тейлор, заместитель директора программ поддержки образования, Фонд «Открытое общество» |
| Well, that's probably because he's just got to make believe that Mac Taylor's never coming back. | Наверное, потому что он полагает, что Мак Тейлор никогда не вернётся. |
| I'm sorry, Mr. Taylor, but I have to remind you that you're answering these | Сожалею, мистер Тейлор, но я должен напомнить вам, что вы отвечаете на эти |