| I mean, it's as if Taylor Swift, you know, asked you to be a part of her girl squad and then changed her mind. | Представьте, что Тейлор Свифт пригласила вас к себе в группу, а потом передумала. |
| That's when Taylor Swift was sworn in to the 13 bloodlines of the Illuminati by the queen herself, Beyoncé. | И тогда Тейлор Свифт была посвящена в 13 линию иллюминатов, самой королевой Бейонсе. |
| I know you trusted her, but Bethany Mayfair was responsible for some very, very bad things, Taylor. | Знаю, ты доверяла ей, но Бетани Мэйфер в ответе за ужасные вещи, Тейлор. |
| My condolences, Mr. Taylor, and my apologies, but there are certain things only you can clarify for us. | Соболезную, мистер Тейлор, и прошу прощения, но в некоторые вещи ясность внесёте лишь вы. |
| And it appears Coach Taylor is going for 2! | И кажется, будто тренер Тейлор собирается заработать 2 очка! |
| OK, hurry up. Taylor Zimmerman? | Тейлор Зиммерман, две для тебя. |
| Now, Taylor v. Standard Gas Company is one of the most important corporate cases decided in the Supreme Court in the last 20 years. | Итак, "Тейлор против Газовой компании" - одно из самых важных корпоративных дел, рассмотренных в верховном суде за последние 20 лет. |
| Taylor, reach out to your guy at public works and see if gas or methane had anything to do with this. | Тейлор, свяжись с парнем из коммунальной службы и узнай, имеют ли к этому отношение газ или метан. |
| Taylor, if it makes you feel uncomfortable, you can just issue an APB on the guy. | Тейлор, если тебе это не по душе, ты можешь просто объявить парня в розыск. |
| You're like Taylor Swift and whoever she's dating right now. | Вы выглядите, как Тейлор Свифт с очередным любовником. |
| How does it feel to be home, Detective Taylor? | Каково быть дома, детектив Тейлор? |
| Am I about to introduce you to Taylor Swift? | Могу ли я познакомить тебя с Тейлор Свифт? |
| You should ask Taylor Swift to the homecoming dance! | Ты должен пригласить Тейлор Свифт на танцы! |
| You actually have a date with Taylor Swift! | У тебя будет настоящее свидание с Тейлор Свифт. |
| Taylor, why'd you write that song about me? | Тейлор, зачем ты написала обо мне ту песню? |
| And, Chris, I'm sorry it didn't work out with you and Taylor Swift. | И, Крис, сожалею, что с Тейлор Свифт ничего не вышло. |
| I would like to thank our guests Taylor Swift, | Я хотел бы поблагодарить наших гостей Тейлор Свифт, |
| This is something you discovered later, Mr Taylor, it couldn' t have aroused your suspicions. | Это то, что вы узнали позже, мистер Тейлор, и не могло тогда вызвать у вас подозрений. |
| Were you and Mrs Taylor very close to her uncle? | Вы и миссис Тейлор были очень близки с её дядей? |
| This is Assistant Chief Russell Taylor calling for Raymond Phan. | Это Рассел Тейлор я звоню Рэймонду Фану |
| Mr. John Taylor, on behalf of the 1367th | Г-н Джон Тейлор, от имени Католического института |
| Martin C. Taylor, Studies Centre of Panama Nova South-eastern University | Мартин К. Тейлор, Исследовательский центр Университета Панама-Нова-Саутистерн |
| You finish your investigation of the Taylor shooting? | Ты закончил свое расследование по убийству Тейлор? |
| I mean, this guy Taylor trying to do something about our fear of otherness, then I got drawn in. | Этот парень, Тейлор, пытался бороться со страхом непохожести, и я погрузилась в это. |
| Mr. Taylor, I don't believe that you are an abuser. | Мистер Тейлор, я не верю, что вы поднимали на них руку. |