Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Дарфуре

Примеры в контексте "Sudan - Дарфуре"

Примеры: Sudan - Дарфуре
The Government has refused to allow any broadcasts by UN Radio in northern Sudan, including Darfur. Правительство запретило вещание Радио Организации Объединенных Наций в Северном Судане, а также в Дарфуре.
The Sudan in general and Darfur in particular will remain the most difficult areas. Ситуация в Судане в целом и в Дарфуре в частности остается наиболее сложной проблемой.
The peace process in the Sudan is under way, in spite of the instability in Darfur, the consequences of which should be adequately addressed. В Судане осуществляется мирный процесс, несмотря на нестабильность в Дарфуре, последствия которой должны быть надлежащим образом рассмотрены.
It is clear that the Sudan is not protecting its people in Darfur, quite the contrary. Очевидно, что в Дарфуре Судан не обеспечивает своим гражданам защиту - как раз наоборот.
We therefore call again on the Government of the Sudan to abide by its commitments and to lift its obstruction of humanitarian operations in Darfur. Поэтому мы вновь призываем правительство Судана выполнять свои обязательства и отметить введенные им ограничения в отношении гуманитарных операций в Дарфуре.
The situation in Darfur diverted valuable protection resources from the chronic problems in Southern Sudan and the transitional areas. В связи с положением в Дарфуре пришлось отвлечь персонал, занимающийся защитой гражданского населения, от решения хронических проблем в Южном Судане и переходных районах.
In Darfur, there are abductions of children by Janjaweed militias, SLA and the Sudan Armed Forces. В Дарфуре похищением детей занимаются формирования «джанджавид», ОАС и Суданские вооруженные силы.
We hope that the Government of the Sudan will establish full-scale cooperation with the African Union and its Mission in Darfur. Мы рассчитываем, что правительство Судана наладит полномасштабное сотрудничество с Африканским союзом и с его Миссией в Дарфуре.
We are carefully following the joint assessments by the United Nations and the Government of the Sudan of humanitarian needs in Darfur. Мы внимательно следим за совместными оценками гуманитарных потребностей в Дарфуре, которые делают Организация Объединенных Наций и правительство Судана.
In the Sudan, the convening of the now-expanded high-level committee represents significant progress towards renewed cooperation to facilitate humanitarian action in Darfur. В Судане созыв расширенного комитета высокого уровня знаменует существенный прогресс в возобновлении сотрудничества, направленного на упрощение гуманитарной деятельности в Дарфуре.
We sincerely appreciate the willingness of the African Union to assume an even greater role in Darfur and in offering its cooperation to the Sudan. Мы искренне признательны Африканскому союзу за его готовность взять на себя еще большую роль в Дарфуре и предложить сотрудничество Судану.
The situation in Darfur, as throughout the Sudan, is complex and our path narrow. Ситуация в Дарфуре, как и по всему Судану, сложна, а наш путь узок.
The first is actually a point of clarification with respect to the refugee situation in Darfur, the Sudan. Первый вопрос - речь идет о разъяснении - касается ситуации с беженцами в Дарфуре, Судан.
We have seen recent examples of such horrendous acts in Darfur, in the Sudan. Недавно мы стали свидетелями таких ужасающих актов в Дарфуре, в Судане.
Everyone agrees that peace in Sudan will not be complete without a political settlement for Darfur. Все согласны, что мир в Судане будет не полным без политического урегулирования в Дарфуре.
People began to flee the fighting that erupted in Sudan's western region of Darfur in early 2003. В начале 2003 года население начало спасаться бегством от боевых действий, вспыхнувших в Дарфуре на западе Судана.
The Government of the Sudan publicly opposed resolution 1706 and has actively resisted the deployment of a United Nations peacekeeping force in Darfur. Правительство Судана открыто выступило против резолюции 1706 и оказывало активное сопротивление развертыванию миротворческих сил Организации Объединенных Наций в Дарфуре.
Nonetheless, there is no doubt that the African Union Mission in Sudan has played a useful role in Darfur. Тем не менее нет сомнения, что Миссия Африканского союза в Судане сыграла полезную роль в Дарфуре.
We thus strongly appeal to the Government of the Sudan to do everything in its power to resolve the humanitarian crisis in Darfur. В этой связи мы настоятельно призываем правительство Судана сделать все от него зависящее для разрешения гуманитарного кризиса в Дарфуре.
The humanitarian crisis in Darfur and the signing of the peace agreement in Sudan present both challenges and opportunities. Гуманитарный кризис в Дарфуре и подписание мирного соглашения по Судану порождают проблемы, но одновременно и открывают определенные возможности.
The terrible humanitarian crisis resulting from the violence in Darfur, Sudan, has cast a deep shadow over this meeting. Чудовищный гуманитарный кризис, вызванный насилием в Дарфуре (Судан), бросил мрачную тень на это совещание.
The African Union Mission in the Sudan has spared no effort to bring security and stability to Darfur in extremely adverse circumstances. Миссия Африканского союза в Судане приложила все усилия для обеспечения безопасности и стабильности в Дарфуре при крайне неблагоприятных обстоятельствах.
The armed conflict in Darfur in western Sudan is a grim reminder of the persistence of deadly conflict on the continent. Вооруженный конфликт в Дарфуре на Западе Судана служит суровым напоминанием о сохранении смертоносных конфликтов на континенте.
We also condemn the recent tragedy in Darfur, the Sudan, and commend Canada and Japan for their generous assistance. Мы осуждаем недавние трагические события в Дарфуре, Судан, и выражаем признательность Канаде и Японии за их щедрую помощь.
We view with satisfaction the positions and measures adopted by the Government of the Sudan to address the humanitarian crisis in Darfur. Мы с удовлетворением оцениваем позицию правительства Судана и меры, принятые им в целях решения проблемы гуманитарного кризиса в Дарфуре.