Английский - русский
Перевод слова Successfully
Вариант перевода Успешного

Примеры в контексте "Successfully - Успешного"

Примеры: Successfully - Успешного
Successfully completing the present project will require commercial compromises in which the various affected industries can each achieve only some of their overall goals. Для успешного завершения данного проекта необходимо будет прийти к компромиссным решениям по коммерческим вопросам, в рамках которых различные заинтересованные отрасли смогут достичь лишь некоторых из стоящих перед ними общих целей.
After successfully conquering the Rigelians... После успешного завоевания Ригелианцев...
so that the Add-In can be successfully attached. для успешного добавления надстроек.
However, more commitments will have to be secured if this programme is to be successfully implemented. Однако для ее успешного осуществления потребуются дополнительные взносы.
If this subject is to be addressed successfully, there is a need for a collective and global response. Для успешного решения этой проблемы требуются коллективные и глобальные действия.
This trend must be maintained if resolution 1325 is to be successfully implemented. Для успешного осуществления резолюции 1325 эту тенденцию надлежит поддерживать.
After successfully completing a level players will be proceed to a new level with the same setting, but with an increased difficulty. После успешного завершения уровня игрок перейдёт на новый уровень с тем же уровнем сложностью.
So, it tries to adapt its gait to successfully cross over these kind of things. Робот пытается адаптировать свою походку для успешного прохождения таких типов препятствий.
There is still obviously a lot more to be done if the Agenda is to be successfully implemented. По-прежнему очевидно, что многое предстоит сделать для успешного осуществления Программы.
This needs to stop if the humanitarian effort is to be able to continue successfully. Этому необходимо положить конец для успешного продолжения гуманитарных усилий.
Further commitment is necessary if we are to successfully reduce the number of new infections. Для успешного сокращения числа новых заражений необходима дальнейшая самоотверженная работа.
Some replies noted that financial support would be needed to enable science and technology correspondents to successfully engage in scientific networking. В некоторых ответах отмечалось, что для успешного вовлечения НТК в создание научных сетей потребуется финансовая поддержка.
The ROSC provide member States with useful insights on implementing IFRS and ISA successfully. В ДССК содержится полезная для государств-членов информация, позволяющая им лучше понять причины успешного осуществления МСФО и МСУ.
Biotrade had created platforms where Government, business and civil society had successfully and effectively engaged in development collaboration. Биоторговля закладывает основу для успешного и эффективного участия правительств, деловых кругов и гражданского общества в сотрудничестве в области развития.
PwC has a proven track record in helping companies successfully complete the transition to new accounting standards. РшС имеет большой опыт содействия компаниям в вопросах успешного перехода на новые стандарты бухгалтерского учета.
Set out for successfully doing business or for exploring the cultural heritage of this charming city on the Danube river. Отель станет прекрасной отправной точкой для успешного посещения деловых встреч или знакомства с культурным наследием этого очаровательного города на Дунае.
So as to successfully achieve its aims "Sona-pharm" Llc. Для успешного достижения целей ООО "Сона-фарм" необходимо наличие соответствующих инструментов.
We cooperate with Latvian schools and high schools in order to carry out our studying programs successfully in different cities of Latvia. В целях успешного проведения учебных программ мы сотрудничаем с Латвийскими школами и с высшими учебными заведениями.
The idea came up to add a means of communicating when a script has started successfully, in between init and the service scripts. Была предложена идея, добавить средства взаимодействия после успешного запуска скрипта - между инициализацией и запуском сервисных скриптов.
UN organizations should further develop the policy frameworks and institutional capacities needed to manage successfully such arrangements. Организации системы Организации Объединенных Наций должны и впредь развивать директивные рамки и институциональный потенциал, необходимые для успешного управления такими механизмами.
Certain "enablers" were outlined in the framework for organizations to consider putting in place if performance management was to be successfully implemented. В основных положениях были обозначены определенные «содействующие факторы», обеспечение наличия которых организациями необходимо для успешного управления служебной деятельностью.
For the same reason we still have a long way to go to successfully conclude the Doha Round of multilateral trade negotiations. По той же причине далеки от успешного завершения многосторонние торговые переговоры в рамках Дохинского раунда.
It offers a unique example in post-cold-war Europe of an internal conflict settled successfully by political means. Это представляет собой уникальный пример успешного урегулирования внутреннего конфликта политическими средствами в контексте положения, сложившегося в Европе в период после «холодной войны».
Such grown crystals stood tests successfully and additional lot of crystals was ordered by the Customer. После успешного проведения испытаний солнечных модулей в Италии, получен сертификат соответствия продукции Европейским стандартам EN 61215:2005 и EN 61730-2:2004.
This endeavour, in which we have now been engaged for the last four years, must be successfully concluded. Эта работа, которая ведется на протяжении последних четырех лет, должна быть доведена до успешного завершения.