Английский - русский
Перевод слова So-called
Вариант перевода Так называемые

Примеры в контексте "So-called - Так называемые"

Примеры: So-called - Так называемые
The presence of this support is required for interaction with Microsoft Client Cursor Engine, which support so-called ClientCursor. Наличие этой поддержки обязательна для взаимодействия с Microsoft Client Cursor Engine, которая реализует так называемые ClientCursor.
It was granted the so-called Flemish rights, based on Magdeburg rights. Он получил так называемые фламандские права, основанные на Магдебургском праве.
This involves checking whether the registration of the mark and so-called absolute grounds for refusal of the advice on the optimum protection strategy. Это включает в себя проверку ли регистрации знака, и так называемые абсолютные основания для отказа в рекомендации относительно оптимальной стратегии защиты.
A theoretical study of the mechanism which creates so-called underdeveloped economies. Теоретическое исследование механизма, порождающего так называемые недоразвитые экономики».
Your so-called white rags are baby napkins, my young friend. Ваши так называемые белые тряпки это пеленки ребенка, мой юный друг.
At first they released the so-called "provisional" or "emergency issues". Сначала они выпустили так называемые «провизорные» или «срочные выпуски».
In the European Union, these are the so-called "national accreditation bodies". В Европейском союзе к таким органам относятся так называемые "национальные органы по аккредитации".
Some municipalities also have so-called women's lists. В некоторых муниципалитетах составляются также так называемые женские списки.
This expedition discovered the so-called "Pearl Islands" of Cubagua and Margarita off the northeastern coast of Venezuela. Эта экспедиция обнаружила так называемые «Жемчужные острова» Кубагуа и Маргарита у северо-восточного побережья Венесуэлы.
Maybe that's why we couldn't find his so-called fingers. Может поэтому мы не смогли найти его так называемые пальцы.
Sunlight, pollution and tobacco smoke also form these so-called free radicals. Солнечный свет, загрязнения и табачный дым также создают так называемые свободные радикалы.
Hedging instruments such as so-called catastrophe bonds can help insure against the increasing risk posed by natural disasters. Инструменты хеджирования, такие как, так называемые катастрофные облигаций, могут помочь застраховаться от возрастающего риска стихийных бедствий.
Many small savers place their savings in so-called money-market funds that pay a premium over ordinary federally insured deposits. Многие мелкие вкладчики помещают свои сбережения в так называемые фонды валютного рынка, которые платят страховые вознаграждения за обычные депозиты, гарантированные федеральным правительством.
And, in fact, the situation could worsen considerably, with so-called "frozen" conflicts heating up and reverting to armed confrontation. А ситуация может значительно ухудшиться: так называемые «замороженные» конфликты могут разгореться вновь, войдя в стадию вооруженного противостояния.
But these so-called statesmen never consider what might have happened had Germany and Britain both had nuclear weapons in 1939. Но эти так называемые государственные деятели никогда не раздумывают над тем, что могло бы произойти, если бы и у Германии, и у Великобритании в 1939 году было ядерное оружие.
For example, so-called "smart sanctions" focus more narrowly on the political leadership. Например, так называемые "умные санкции" более целенаправленно ориентированы на политическое руководство.
The so-called liberals are entirely invisible, and nobody cares about their opinion anyway. Так называемые либералы полностью невидимы и никого не интересует их мнение в любом случае.
The trade talks in Cancun raised new subjects - the so-called Singapore issues. Торговые переговоры в Канкуне поставили новые вопросы, так называемые сингапурские проблемы.
I have in mind the so-called Acheulian hand axes. Я имею в виду так называемые ашельские топоры.
And these are the so-called "developing" countries. Вот здесь так называемые "развивающиеся" страны.
And the ones over there, they were so-called Western countries. А вот здесь у нас так называемые "Западные" страны.
Together we can make certain that the so-called exceptions begin to rule. Вместе мы сможем доказать, что так называемые исключения начинают занимать лидирующие позиции.
Over the last years, the city added several outdoor museums to its cultural landscape, the so-called document sites. За последний год в городе появились несколько музеев под открытым небом, так называемые, «документальные места».
Type A figurines, the so-called "classic Chinesco", are realistically rendered. Фигурки типа А, так называемые «классические псевдокитайские», реалистичны по изображению.
These so-called BAT (Berlina Aerodinamica Tecnica) cars used the Alfa Romeo 1900 Sprint chassis. Эти были легковые автомобили, так называемые Alfa Romeo BAT (Berlina Aerodinamica Technica), используемых как шасси для Alfa Romeo 1900 Sprint.