Английский - русский
Перевод слова So-called
Вариант перевода Так называемые

Примеры в контексте "So-called - Так называемые"

Примеры: So-called - Так называемые
And the ones over there, they were so-called Western countries. А вот здесь у нас так называемые "Западные" страны.
I have in mind the so-called Acheulian hand axes. Я имею в виду так называемые ашельские топоры.
Together we can make certain that the so-called exceptions begin to rule. Вместе мы сможем доказать, что так называемые исключения начинают занимать лидирующие позиции.
'Cause, I mean, my so-called friends, they must have known. И мои так называемые друзья наверняка знали.
These so-called neighborhood activists, they're not helping. Эти, так называемые, соседи-активисты они не помогают.
She and Jeremy planned to empty out the accounts of their so-called charity and run away with the spoils. Они с Джереми планировали опустошить свои так называемые благотворительные счета и скрыться с деньгами.
So memoirists, so-called, write that Mengele stood there sending people right or left. Так что мемуаристы, так называемые, пишут, что Менгеле стоял там, посылая людей направо и налево.
The extent to which so-called hybrid courts fell under the ambit of the draft articles must also be addressed. Должен быть также рассмотрен вопрос о том, насколько так называемые «гибридные» суды подпадают под действие этого проекта статей.
It is absolutely obvious that these so-called elections must be considered illegal and illegitimate. Абсолютно очевидно, что эти так называемые выборы должны рассматриваться как незаконные и нелегитимные.
We are somewhat concerned by the organization of civilians into so-called Awakening Councils. У нас вызывает определенную озабоченность организация гражданских лиц в так называемые «Советы пробуждения».
The so-called United Nations forces in South Korea are United States troops by nature. Так называемые силы Организации Объединенных Наций в Южной Корее, по сути дела, являются силами Соединенных Штатов.
Installation of stationary equipment for contamination control begun in the year 1990 by placing so-called radiometric gates in border crossing points. Монтаж стационарного оборудования для контроля уровня заражения был начат в 1990 году, когда на пограничных контрольно-пропускных пунктах были установлены так называемые «радиометрические ворота».
All of this is disguised by carefully designed terminology - so-called agreed language. Все это прячут под тщательно продуманную терминологию - так называемые согласованные формулировки.
The process of replacing historical treaties by so-called modern-day treaties was a way of putting treaties within a domestic framework. Процесс замены исторических договоров на так называемые современные договоры является одной из форм включения договоров во внутреннее законодательство.
They include traditional peacekeeping and so-called peace enforcement operations. Они включают традиционные миротворческие операции и так называемые операции по принуждению к миру.
However, weaknesses in some of these activities are that the so-called ancient cultures are often reified and fossilized by commercial greed. Однако недостатки по некоторым направлениям этой деятельности заключаются в том, что так называемые древние культуры часто представляются в силу коммерческой алчности как некая окаменелость.
The 74 so-called Unity Schools had been set up to emphasize the need for national unity. Семьдесят четыре так называемые единые школы были созданы для того, чтобы подчеркнуть необходимость национального единства.
These so-called "sugar daddies" place girls at risk of contracting HIV. Эти, так называемые "сладкие папики", подвергают девочек риску инфицирования ВИЧ.
Some so-called non-traditional religious groups have also been accused of using aggressive or "unethical" forms of proselytism. Некоторые так называемые нетрадиционные религиозные группы также обвиняются в прозелитизме в его агрессивных или «неэтичных» формах.
Moldova does not recognize the so-called presidential election in South Ossetia either, which is due to be held on the same day. Молдавия также не признает так называемые президентские выборы в Южной Осетии, которые намечено провести в тот же день.
The so-called linkages between different issues are not extrinsic, but intrinsic, to the collectively agreed bargains. Так называемые увязки между различными вопросами имеют не стороннее, а самое непосредственное отношение к коллективно обсуждаемым договоренностям.
Article 171 of the Code of Criminal Procedure specifies the so-called evidentiary prohibitions. В статье 171 Уголовно-процессуального кодекса определяются так называемые доказательственные запреты.
In effect, they make their so-called higher causes ignominious causes. По сути, они превращают свои так называемые высокие цели в постыдные цели.
In order to address the problem of fishing activities by non-parties, some regional fisheries management organizations have established so-called negative lists. Чтобы преодолевать проблему рыболовной деятельности неучаствующих сторон, некоторые РРХО ввели так называемые «негативные списки».
The Committee encourages establishing so-called community protection networks which support families at an early stage. Комитет настоятельно рекомендует создавать так называемые сети общинной защиты, которые оказывают поддержку семьям на раннем этапе.