Английский - русский
Перевод слова So-called
Вариант перевода Так называемые

Примеры в контексте "So-called - Так называемые"

Примеры: So-called - Так называемые
Promising abatement options involved animal feeding, low cost measures (so-called "soft measures"), and integrated measures (i.e. measures taking account of the entire production cycle and possible "pollution shifts"); а) перспективные технологии борьбы с выбросами аммиака включают системы кормления сельскохозяйственных животных, низкозатратные меры (так называемые "мягкие меры"), а также комплексные меры (меры, учитывающие полный цикл производства и возможные "сдвиги загрязнения");
So-called post-conflict peace-keeping measures were becoming increasingly important in sustaining a durable peace. Так называемые меры по миростроительству в постконфликтный период приобретают все большее значение в обеспечении прочного мира.
So-called plantations are classified as forest areas mostly covered by non-native tree species. Так называемые плантации классифицируются как лесные районы, в основном покрытые породами деревьев не местного происхождения.
So-called reductions in force and other forms of structural adjustment have therefore become a painful way of life. Поэтому так называемые сокращения и другие формы структурной корректировки становятся болезненным образом жизни.
So-called "genetically improved" seeds marketed by multinational corporations were beyond the reach of many farmers in the developing world. Для многих фермеров в развивающемся мире недоступны продаваемые многонациональными корпорациями так называемые генетически улучшенные семена.
So-called "two phase" sampling methods may be used in some cases. В некоторых случаях могут использоваться так называемые "двухэтапные" выборки.
So-called importer-exporter registers may help combining the usually few sources available for making the adjustments in merchandise trade statistics. Так называемые регистры импортеров-экспортеров могут помочь в комбинировании обычно немногочисленных имеющихся источников, направленных на корректировку статистики торговли товарами.
So-called 'transit countries' for drug smuggling and religious extremism need to be held accountable. Страны, через которые проходят так называемые «транзитные» пути контрабанды наркотиков и религиозного экстремизма должны привлекаться к ответственности.
So-called cookies are used in some areas of our websites. В некоторых частях наших страниц используются так называемые куки.
So-called tree algorithms are used to decide which particles can be combined into one pseudoparticle. Для того, чтобы определить, какие частицы могут быть объединены в одну псевдочастицу, используются так называемые древесные алгоритмы.
So-called friends at other funds who tell you that we're dinosaurs, oblivious to our own extinction. Так называемые друзья из других фондов, которые говорят нам, что мы динозавры, не замечающие собственного вымирания.
So-called compromises offered by Libya are unacceptable. Так называемые компромиссы, предложенные Ливией, неприемлемы.
So-called Identity Document Support Committees have been set up in various departments, with positive results. В различных департаментах созданы так называемые комитеты содействия выдаче документов, которые проводят полезную работу.
So-called "first generation" cooperation agreements had also been concluded with Albania, Slovenia and the Baltic countries. Соглашения о сотрудничестве, так называемые соглашения "первого поколения", были также заключены со странами Балтии, Албанией и Словенией.
So-called compromises offered by Libya are unacceptable. Предлагаемые Ливией так называемые компромиссы неприемлемы.
So-called compromises offered by the Libyans, and referred to in the Libyan representative's speech, are not acceptable. Так называемые компромиссы, предложенные ливийцами, о которых шла речь в выступлении ливийского представителя, неприемлемы.
So-called "average accumulated exceedances" (AAEs) were derived from the critical loads data. С использованием данных критических нагрузок были получены так называемые показатели "среднего накопленного превышения" (СНП).
So-called outdoors propaganda was also used, like billboards and advertisements in public places. Использовались также так называемые средства внешней пропаганды, такие, как объявления и афиши в общественных местах.
So-called informal places of detention not under direct government control should be prohibited and immediately closed. Необходимо запретить и незамедлительно закрыть так называемые неофициальные места содержания под стражей, не находящиеся под прямым контролем правительства.
So-called status offences existed in the national legislation of 13 countries and, to a certain extent, in another six countries. Так называемые статусные правонарушения существуют в национальном законодательстве 13 стран и в определенной степени еще в шести странах.
So-called "social missions" had been established as strategic tools for the elimination of inequality, discrimination and poverty. В качестве стратегических средств искоренения неравенства, дискриминации и нищеты создаются так называемые «социальные миссии».
So-called tent cities had also been established to serve as police stations in remote and vulnerable areas. Были также созданы так называемые палаточные города для обслуживания полицейских участков в отдаленных и уязвимых районах.
So-called beta groups provided orientation and assistance to migrants in the border zones. Консультативную и иную помощь мигрантам в пограничных районах оказывают так называемые «группы бета».
So-called security or counter-terrorism measures have also been used to restrict human rights activities. Так называемые меры безопасности или по борьбе против терроризма также использовались для ограничения правозащитной деятельности.
So-called trustworthy people keep finding traces of Gråvik. Так называемые заслуживающие доверия люди продолжают находить следы Гровика.