Английский - русский
Перевод слова So-called
Вариант перевода Так называемые

Примеры в контексте "So-called - Так называемые"

Примеры: So-called - Так называемые
The main engine of your success will be the so-called 'selling sites' for each of the areas of business of the Corporation. Основными двигателями вашего успеха станут так называемые промосайты по каждому бизнес-направлению Корпорации.
Such legislation was also found in the statute books of other (Mr. Manuel, Observer, ANC) administrations, including the so-called independent Bantustans. Подобные положения можно найти и в законодательных актах других администраций, включая так называемые независимые бантустаны.
So the most important feature that we needed to developwere these so-called photobioreactors, or PBRs. Наиболее важной вещью, которую нам пришлось разработать, были так называемые фотобиореакторы.
The so-called realists just don't understand the sources of tensions and stresses that are leading to a growing number of crises around the world. Так называемые реалисты просто не понимают истоков напряженности, ведущей к все большему количеству кризисов в мире.
Correcting the credit problem became even more difficult as the government began to subsidize failing banks and businesses, creating many so-called "zombie businesses". Исправление ситуации в банковской системе ещё более осложнилось, когда правительство стало субсидировать проблемные банки и предприятия, создавая так называемые «компании-зомби».
A distinction is made between the so-called "normal" benefits and the "specific" benefits. Следует различать так называемые "обычные" и "специальные" пособия.
These Bantu groups now make up the so-called Caprivians, the Herero, the Kavango, and Ovambo. К современным бантуязычным группам относятся так называемые каприви, гереро, каванго и овамбо.
Under these circumstances, the act of holding any sort of so-called elections is not only fraudulent by nature, but also constitutes an act of sacrilege. В этих условиях какие-либо так называемые выборы не только недействительны, но и кощунственны.
Differences emerged within the Committee as to how to deal with so-called "secret detentions" in the light of the Covenant. В Комитете возникли разные точки зрения по поводу того, как трактовать так называемые "тайные содержания под стражей" в свете положений Пакта.
In cases where paradata can be collected and used in real time, so-called responsive designs can be employed. В случаях, когда есть возможность собирать и использовать параданные в режиме реального времени, могут применяться так называемые "управляемые планы обследования".
For in those carefree days I and my so-called droogs wore our maskies, which were like real horrorshow disguises. В те беззаботные дни... я и мои так называемые "други"... были в жутких масках.
Wars have burned in this world for thousands of years with no end in sight, because people rely so ardently on their so-called beliefs. Войны колесили по этому миру тысячи лет без надежды на счастливый конец. А все потому, что люди свято верят в так называемые убеждения.
Anyway, I'm pretty sure my so-called friends are the ones that turned me in so I'm just feeling, like, super alone right now. В любом случае, я уверена, что мои так называемые друзья отвернулись от меня поэтому сейчас мне, ну, суперодиноко.
The program also includes so-called inter-linked subjects which represent the current range of problems in today's world and which form an integral part of the education. Эта программа также включает в себя так называемые смежные предметы, посвященные широкому кругу текущих проблем, сегодняшнего мира и составляющие необъемлемую часть процесса образования.
Upon contact with a specific antigen, B-lymphocytes develop into antibody-producing plasma cells or into so-called memory cells. При контакте с особым антигеном В-лимфоциты развиваются в антитела, которые продуцируют клетки плазмы, или в так называемые клетки памяти.
So far there is no evidence in human studies that the so-called neuroprotectors have any beneficial effect in NAION. До сих пор нет никаких доказательств того, что так называемые нейропротекторы дают какой-либо положительный эффект при NAION.
Ministers are divided into those who run ministries (the so-called portfolio ministers) and those who do not run ministries (the so-called portfolio-less ministers). Министры разделяются на министров, которые управляют министерствами (так называемые министры с портфелями), и на министров, которые не управляют министерствами (так называемые министры без портфелей).
For so-called "alarmists," pointing out what's wrong with drastic carbon cuts is somehow tantamount to denying the reality of climate change, while so-called "deniers" lambast anyone who accepts the scientific evidence supporting this "mythical" problem. Поскольку так называемые «паникеры» заявляют, что указывание на то, что неверно в резком сокращении выбросов углерода, некоторым образом равносильно отрицанию реальности изменения климата, а так называемые «отрицатели» бранят тех, кто признает научные данные, подтверждающие эти «мифические» проблемы.
To Russia's so-called reformers, the enormous concentration of ownership in Russia that emerged in the 1990's is of no concern, so long as it generates growth. Российские так называемые реформаторы не обращали внимания на огромную концентрацию капитала в 90-ые годы, пока такой капитал давал рост экономики.
In the Ukraine regions, the formation of the so-called «People's Self-Defense groups» and the so-called «People's Councils» began under the supervision of AUU Svoboda. С 24 января 2014 г. под контролем ВО «Свобода» в регионах формируются так называемые отряды народной самообороны и так называемые народные рады.
Furthermore, prosecutor Håkan Roswall did not adequately explain the function of DHT which allows for so-called "trackerless" torrents. Более того, прокурор Хокан Росвал (Håkan Roswall) не смог объяснить принципы работы распределенных хеш-таблиц, позволяющих использовать так называемые «бестреккерные» торренты.
In principle, the IMF could be allowed to print money (it already has its own accounting unit, the so-called Special Drawing Rights). В принципе, МВФ может печатать деньги самостоятельно (у него есть своя расчетная единица, так называемые специальные права заимствования).
Journalists continue to lavish attention on these so-called "BRIC" countries, but I remain skeptical of the concept. Эти так называемые страны БРИК пользуются неослабевающим вниманием журналистов, но я, всё же, отношусь к данной концепции скептично.
Those so-called reforms included sharply lower public spending, minimum-wage reductions, fire-sale privatizations, an end to collective bargaining, and deep pension cuts. Эти так называемые реформы включали резкое уменьшение государственных расходов, снижение минимальной зарплаты, приватизацию за бесценок, прекращение коллективных трудовых споров и сильное сокращение пенсий.
The Obama administration seems bent on proving that the so-called "special relationship" goes beyond raucous backslapping. Администрация Обамы, похоже, решила доказать, что так называемые «особые отношения» выходят за рамки дружеских похлопываний по спине.