So-called "phantom debt" resulting in falling into arrears in debt payments, owing to negative exogenous factors, should be forgiven. |
следует списать так называемые «безнадежные долги», приводящие, в силу негативных внешних факторов, к возникновению задолженности по платежам в счет погашения долга; |
These so-called "public servants" |
Эти, так называемые, "слуги закона" |
These so-called "club rooms" |
Эти так называемые "клубные комнаты" |
No use of the so-called 7 dirty words. |
Запрещаются так называемые грязные слова , |
We now present a so-called hacker. |
Перед нами так называемые хакеры. |
Insights into the so-called prophecies. |
Понимание в так называемые прорицания. |
There have been so-called practitioners... |
Там были так называемые практикующиющие... |
The so-called First Aid Centres |
Так называемые центры оказания первой помощи |
Nor can we overlook the so-called forgotten emergencies. |
Мы также не должны упускать из виду так называемые «забытые» чрезвычайные ситуации. |
These are the so-called ex-cadre posts. |
Существуют так называемые некадровые должности. |
The first are so-called greenstone belts, consisting of low-grade metamorphosed sedimentary rocks. |
Первые так называемые зеленокаменные пояса (англ.), состоят из низкосортных метаморфизованных осадочных пород. |
The dubious mortgage securities are so-called mortgage-backed securities. |
Сомнительные ипотечные облигации - это так называемые ценные бумаги, обеспеченные пулом ипотечных кредитов. |
In addition, the so-called rehabilitation works are also under way for the New-Athos Monastery. |
Так называемые реабилитационные работы ведутся и в Новоафонском монастыре. |
Many municipalities also arrange supervised play activity open to all at playgrounds and so-called 'open' day care centres. |
Многие муниципалитеты организуют также общедоступные занятия на игровых площадках и так называемые "открытые" детские учреждения. |
And those Post-it notes involve this and other proteins of its class - so-called bromodomains. |
Это желтые закладки включают этот и другие белки его класса, так называемые бромодомины. |
The so-called alleged-studies issue is an example of such a fabrication and misinformation campaign. |
Так называемые вопросы о предполагаемых исследованиях являются примером такой фабрикации и кампании по дезинформации. |
The multitudes of the disadvantaged are being further marginalized from the so-called benefits of globalization. |
Для огромных масс неимущих так называемые «выгоды глобализации» становятся все менее достижимыми. |
The so-called smart sanctions are but a new facet of neocolonialism. |
Так называемые «умные» санкции являются не чем иным, как новым проявлением неоколониализма. |
Thalassotherapy also has a beneficial effect on the so-called "modern ailments". |
Использование морских средств лечения влияет благотворно и на так называемые "современные болезни". |
In some parts the web pages utilize so-called cookies. |
Интернет сайты во многих местах используют так называемые Cookies. |
'shar' makes so-called shell archives out of many files, preparing them for transmission by electronic mail services. |
'shar' создает из нескольких файлов так называемые shell-архивы для отправки по электронной почте. |
Each of the remote stations is a so-called "Necklace" small arrays. |
Каждая из периферийных станций представляет собой минигруппы, так называемые "ожерелья". |
The dollar tap was kept running and vast amounts of dollars landed in European banks (so-called Eurodollars). |
Долларовый кран продолжал оставаться открытым, и громадное количество долларов оседало в европейских банках (так называемые евродоллары). |
What should now be clear is that the so-called fundamentals that supposedly determine stock prices are not independently given. |
Стало очевидным, что так называемые основы, которые, как казалось, определяли стоимость акций, существуют не изолированно. |
The first explorers of the valley were so-called bugrovschiki, robbers of ancient graves. |
Первыми исследователями долины стали так называемые «бугровщики», то есть грабители древних погребений. |