Английский - русский
Перевод слова So-called
Вариант перевода Так называемые

Примеры в контексте "So-called - Так называемые"

Примеры: So-called - Так называемые
For this reason, so-called information barriers are needed. И по этой причине необходимы так называемые информационные барьеры.
They impose the primacy of the masculine over the feminine and they shunt women into so-called "maternal" social roles. Они навязывают примат мужского индивидуума над женским и отводят женщинам так называемые «материнские» социальные роли.
Girls are steered towards so-called "feminine" studies and trades, which are always considered inferior. Девочки ориентированы на так называемые «женские» учебные дисциплины и профессии, которые постепенно теряют престижность.
There are also the so-called early care centres organised at kindergartens or primary schools. Кроме того, при детских садах или начальных школах учреждены также так называемые центры поддержки на раннем этапе.
The benefits and services guaranteed by the health care system (so-called service packages) are specified by the Minister of Health. Привилегии и услуги, гарантируемые системой медицинского обслуживания (так называемые пакеты услуг), определяются Министром здравоохранения.
In January 2009, the so-called bridging pensions were introduced, which replaced the system of early retirement pensions. В январе 2009 года были введены так называемые дополнительные пенсии, заменившие систему пенсионных пособий при досрочном выходе на пенсию.
A number of West African States have developed so-called "pastoral codes". В ряде государств Западной Африки были разработаны так называемые «кодексы поведения скотоводов».
The Government created so-called "green zones" by organizing horticulture cooperatives in the capital city Maputo and other major cities. Его правительство создало так называемые "зеленые зоны", организовав в столице Мапуту и других крупных городах страны огороднические кооперативы.
At the expertise stage usually the main possibility for public participation is provided through a so-called public ecological expertise. На стадии экспертизы обычно основная возможность для участия общественности осуществляется через так называемые общественные экологические экспертизы.
The informal justice system continues to deal with matters traditionally considered private issues, including so-called honour crimes and domestic violence. В рамках неформальной системы правосудия продолжают разбираться вопросы, традиционно считающиеся частными, в том числе так называемые преступления в защиту чести и бытовое насилие.
Then the applicants move into the so-called residential facilities with a free regime. Затем заявители переводятся в так называемые жилые комплексы, где установлен свободный режим.
For hens, they live in a laying warehouse, crammed inside so-called "battery cages". Для куриц они живут в складе наложения, переполненные внутренние так называемые "клетки батареи".
Even if Mulder believes these so-called super-soldiers are aliens? Даже если Малдер... верит что эти так называемые Супер Солдаты - пришельцы?
You aren't the first to read our so-called private messages. Вы не первый, читающий наши так называемые личные сообщения.
For years, I've seen the damage these so-called sisterhoods have had on young girls. Все эти годы я вижу, какой вред так называемые сестринства приносят молодым девушкам.
Still, they attempt to woo her through the post, her so-called fans. Однако, они пытаются пробиться к ней через почту, её так называемые поклонники.
You should read some of the things that her so-called friends are writing about doing there. Ты должна прочитать, что её так называемые друзья пишут о своих делах.
These so-called "health-care professionals" just want me in bed eating Jell-O. Эти так называемые профессиональные здравохранители только хотят, чтобы я оставалась в постели и ела желе.
Your so-called experts were wrong about Clark Kent. Твои так называемые эксперты ошиблись о Кларке Кенте.
As do the so-called good guys, when the detective pursuing them wants them dead or alive. Как и так называемые хорошие парни, когда преследующий их детектив, хочет их взять живыми или мертвыми.
Certain so-called friends of mine suggested otherwise, that you had a long affair with Sally Summers. Конечно, так называемые друзья предполагали противоположное, что у тебя был продолжительный роман с Салли Саммерс.
Meanwhile, our - our so-called friends have turned their backs on us. Тем временем, наши так называемые друзья отвернулись от нас.
Bill's so-called apparitions appeared after we saw the rocket and the air pressure dropped. Так называемые видения Билла появились после появления ракеты, и давление воздуха понизилось.
All those so-called experts, it's a waste of valuable time and money. Все эти так называемые эксперты, это пустая трата времени и денег.
And these are the so-called "developing" countries. Вот здесь так называемые "развивающиеся" страны.