| Small boat, big egos. | Маленький корабль, большое самомнение. |
| Small caliber, close range. | Маленький калибр, с близкого расстояния. |
| Small town, evil underbelly. | Маленький городок, небезопасное место. |
| Small, but... athletic. | Маленький, но... сильный. |
| Small, random deposits. | Маленький, случайный счёт. |
| Small soy chai latte for Michelle. | Маленький соевый латте для Мишель. |
| Small, blotchy and uneven. | Маленький, еле заметный и неровный. |
| Small feet for a bloke. | Маленький размер для парня. |
| Small. Light as a feather. | Маленький, лёгкий как пёрышко. |
| Small, but... athletic. | Маленький, но... спортивный. |
| Small town... small-town husband. | Маленький городок, муж из маленького городка |
| Small yappy smoke alarms. | Маленький тявкающий копченый пустозвон. |
| Small multiply symbol in circle | Маленький символ умножения в окружности |
| Small town, big ears. | Маленький город, большие уши. |
| Small world, right? | Свой маленький мир, да? |
| Small step, giant leap. | Маленький шаг, большой скачок. |
| Hairy Big and Hairy Small. | Большой Лохмач и маленький Лохматик. |
| Small town, boss... | Маленький город, босс. |
| Small, quiet, kind. | Маленький, тихий, добрый... |
| Small and extremely uncomfortable. | Маленький и очень неудобный. |
| Small man go to hospital. | Маленький мужчина попасть в больницу. |
| Small, bigger, biggest. | Маленький, большой, больший. |
| Big twin, Small twin! | Большой близнец, Маленький близнец! |
| Small town, man. | Маленький городишко, в натуре! |
| Small towns, right? | Городок маленький, так? |