Small boat, big egos. |
Маленький корабль, большое самомнение. |
Small caliber, close range. |
Маленький калибр, с близкого расстояния. |
Small town, evil underbelly. |
Маленький городок, небезопасное место. |
Small, but... athletic. |
Маленький, но... сильный. |
Small, random deposits. |
Маленький, случайный счёт. |
Small soy chai latte for Michelle. |
Маленький соевый латте для Мишель. |
Small, blotchy and uneven. |
Маленький, еле заметный и неровный. |
Small feet for a bloke. |
Маленький размер для парня. |
Small. Light as a feather. |
Маленький, лёгкий как пёрышко. |
Small, but... athletic. |
Маленький, но... спортивный. |
Small town... small-town husband. |
Маленький городок, муж из маленького городка |
Small yappy smoke alarms. |
Маленький тявкающий копченый пустозвон. |
Small multiply symbol in circle |
Маленький символ умножения в окружности |
Small town, big ears. |
Маленький город, большие уши. |
Small world, right? |
Свой маленький мир, да? |
Small step, giant leap. |
Маленький шаг, большой скачок. |
Hairy Big and Hairy Small. |
Большой Лохмач и маленький Лохматик. |
Small town, boss... |
Маленький город, босс. |
Small, quiet, kind. |
Маленький, тихий, добрый... |
Small and extremely uncomfortable. |
Маленький и очень неудобный. |
Small man go to hospital. |
Маленький мужчина попасть в больницу. |
Small, bigger, biggest. |
Маленький, большой, больший. |
Big twin, Small twin! |
Большой близнец, Маленький близнец! |
Small town, man. |
Маленький городишко, в натуре! |
Small towns, right? |
Городок маленький, так? |