| Same strategy, we take a very small piece of the bladder, less than half the size of a postage stamp. | Идея та же, мы берем очень маленький кусочек мочевого пузыря, менше половинки почтовой марки. |
| But there was one little boy, very small for his age. | Но там был один маленький мальчик, очень маленький для своего возраста. |
| The big one is moving very slowly, and the small one is moving fast. | Большой движется очень медленно, маленький движется очень быстро. |
| The entire sample here is about one cubic millimeter in size, and I'm showing you a very, very small piece of it here. | Весь образец составляет примерно один кубический миллиметр, а я показываю вам очень маленький его кусочек. |
| So that's why you have these gaps, is because a small satellite, you know, is being formed in that location. | Вот почему мы видим эти пробелы - потому что маленький спутник формируется в этом месте. |
| If I spin this pulley, the small one's going to spin much faster. | Если вертеть этот блок, то маленький блок начинает двигаться быстрее. |
| It uses the famous words of Neil Armstrong, "That's one small step for a man, one giant leap for mankind". | Нил произносит историческую фразу: «это маленький шаг одного человека и гигантский скачок для человечества». |
| Many of these islets are called "Holm" from the Old Norse holmr, meaning a "small and rounded islet". | Многие малые острова имеют в названии слово «Холм» (англ. Holm), происходящее от древнескандинавского holmr, что означает «маленький круглый островок». |
| I thought you were no longer small to take away your home | Я думал, ты уже не маленький чтобы забирать тебя домой. |
| I was in her house is small. | Я был в этом доме, он маленький |
| Or better yet, why not in a small hotel? | Или еще лучше - почему не маленький отель? |
| A small fire in a vacant lot about three blocks from Salt home, a year before the mattress factory blaze. | Маленький пожар на пустыре приблизительно три квартала от дома Солта, за год до пожара на фабрике по производству матрасов. |
| I want you to... accept this small token | Возьмите, пожалуйста... этот маленький подарок! |
| to think such a small rock could give someone so much power. | думать, что такой маленький камень может дать кому-то так много мощи. |
| It is a small, mouse-like rodent. | Маленький длиннохвостый зверёк, наподобие крысёнка. |
| You're too small to play with us! | Ты слишком маленький, чтобы играть с нами! |
| Jargeau was a small town on the southern bank of the Loire river in central France, about ten miles east of Orléans. | Жаржо - маленький городок на южном берегу Луары в центральной Франции, около 30 км к востоку от Орлеана. |
| The series is set in the fictional small town of Avonlea, Prince Edward Island, in the early 20th century (1903-1912). | Местом действия сериала является вымышленный маленький городок Эйвонли на острове Принца Эдуарда в начале ХХ века (1903-1912). |
| And yesterday, when I came second in the swim meet, she said I didn't win 'cause I'm too small. | И вчера, когда я занял второе место по плаванию... она сказала что я не выиграл потому что слишком маленький. |
| It will be a very small and intimate party, and we will only invite the people we like. | Это будет очень маленький приём для самых близких. и мы пригласим только людей, которые нам нравятся. |
| I even thought about not coming here at all just as, like, a small protest. | Я даже думала о том, чтобы вообще не прийти сюда ну типа как, маленький протест. |
| She was dressed like a small, elderly gentleman. | Она была одета как маленький, пожилой джентльмен |
| Channel 83 is a little small to be considered public. | Канал 83 слишком маленький, чтобы считаться публичным |
| Have you ever seen a small child learn to walk? | Вы видели, как маленький ребёнок учится ходить? |
| I mean, they're small enough to fit in the palm of your hand. | Но такой маленький, что в руке уместится. Ясно. |