A source of curiosity for the small community, the reticent Mrs Graham and her young son, Arthur, are slowly drawn into the social circles of the village. |
Сдержанная Хелен и её маленький сын Артур, вызывающие чувство любопытства у небольшого коллектива, медленно вписываются в деревенскую атмосферу. |
After the October Revolution, Michurin's small garden in the town of Kozlov (birthplace of the biologist) is transformed into a large state nursery. |
После Октябрьской революции маленький мичуринский сад в городе Козлове (родине биолога) становится большим государственным питомником. |
Mild-mannered reporter Clark Kent and Lois Lane are sent to the small town of Silsby for the inauguration of the world's deepest oil well. |
Кроткий репортер Кларк Кент и Лоис Лейн отправляются в маленький городок на открытие самой глубокой в мире нефтяной скважины. |
A small flange CF40 is provided for the connection of the vacuum pump/s and the process gas inlet and outlet. |
Для подключения вакуумного насоса/сов и ввода/вывода газа предусмотрен маленький фланец CF40. |
'It was incredible what Archie's tongue felt like - 'like a small, warm animal darting round inside my mouth. |
Было так невероятно ощущать язык Арчи, словно маленький тёплый зверёк мечется у меня во рту. |
This line shifts... And even within hearts overwhelmed by evil, one small bridgehead of good is retained. |
И даже в сердцах, полных зла, сохраняется один маленький кусочек добра. |
Well, at least you now have led us to the small mailman and the one who smells of prunes. |
Зато у нас в плену маленький почтальон и этот, кто пахнет черносливом. |
Finley's a small town about 25 miles away with one cement factory about here. |
Файнлей маленький городок в 25 милях от сюда С одним цементным заводом |
Like a small hard drive with a slot that matches the connections on the chip. |
Как маленький жесткий диск со слотом, который подходит к контактам чипа. |
Same strategy, we take a very small piece of the bladder, less than half the size of a postage stamp. |
Идея та же, мы берем очень маленький кусочек мочевого пузыря, менше половинки почтовой марки. |
Due to the Ballbot system, it has a very small footprint and it's also easy to move around. |
Шаробот устроен так, что он имеет очень маленький контакт с поверхностью и его легко передвигать. |
For a small town like ours, welcoming the Tour de France is an historical event. |
Благодаря велогонке Тур де Франс наш маленький город войдет в историю. |
A small table and a rusty old U-shaped wood burner, topped by a grille, took up the other side of the room. |
В другой части барака стоят маленький столик и ржавая печка, напоминающая по форме покрытое решеткой корыто. |
A small metallic fragment is noted in the soft tissues in the posterior aspect of the upper cervical region close to the skin surface... |
Маленький металлический фрагмент отмечается в мягких тканях непосредственно под кожей верхней части затылка... . |
So small, it's possible he's a Staffordshire? |
Такой маленький, что может быть и стаффордширом? |
And despite his small size... he is more than willing to act as a guardian for his master. |
И несмотря на свой маленький размер... они полностью посвящают себя защите своего хозяина. |
That... small castle... controls all the land as far as you can see. |
Но этот "маленький господин" управляет всеми землями,... которые ты видишь. |
When It's that small it doesn't matter whether it's in front or in back. |
Совсем маленький и разница в том, что он висит сзади а не впереди. |
Separately, on an unrelated note, If you happen to find a small brass key... |
Это конечно не относится к делу, но если вы случайно найдете маленький металический ключик... |
It's small, it's compact, leather bucket seats, suede-ish trim here and there. |
Он маленький, он компактный, у него кожаные спортивные сиденья, вставки под замшу там и тут. |
I also know there is another small electric motor at the back, filling in the gaps and doing all sorts of clever things. |
Также рядом с бензиновым трудится ещё один маленький электродвигатель, создавая тягу в момент переключения передач и прочие полезные вещи. |
I think you're a small man who feels a rush of power in his belly and enjoys it far too much, Keeve. |
Я думаю, что ты маленький человек, который чувствует власть в своих руках и уже злоупотребляет ею, Киви. |
You know, a crib, small clothes, a tiny desk with a miniature pen set on it. |
Всякие там коляски, маленькая одежда, маленький письменный стол с мини-набором карандашей... |
They're mostly known these days for the 500, which is a small retro hatchback. |
Из современных моделей известнее всего "500", маленький ретро-хэтчбек. |
Two questions, a big one and a small one. |
Два вопроса: один большой, другой маленький, - Селин говорил... но маленький тоже большой. |