You think I care about the small print in your employment contract? |
И ты считаешь меня волнует маленький снимок в твоем договоре о найме? |
I got a kid in there, Tommy, dark hair, small face, and these BIG earphones. |
У меня ребенок там, Томми, темные волосы, маленький такой с большими наушниками. |
Then only the front license plate will be seen. It's very small, nobody will read it. |
Если кто-то пройдет, увидит только передний номерной знак, маленький, который никто не читает. |
It's small and it's in our room! |
Он маленький и он в нашей комнате! |
I think you'll find that Boston's still a small town too, Marty, in many ways. |
Я думаю Марти вы поймёте что Бостон тоже всё еще маленький город, во многих смыслах. |
So, all you're trying to do is purchase this small parcel of land, but the cemetery over here is blocking you for purchasing it by suing you. |
И вы пытаетесь приобрести этот маленький участок земли, но вот это кладбище ставит вам палки в колёса, угрожая засудить вас. |
But it's so small and so... not flaming. |
Но он такой маленький, и такой... не огненный. |
That is to say, the small salon is at present occupied, but the lady and gentleman will be leaving very soon, within the half hour. |
То есть маленький салон занят в настоящее время, но леди и джентльмен очень скоро уедут, в пределах получаса. |
You wretched little toad I could gobble you up just like that but you are really too small to bother with. |
Ты жалкий маленький гадёныш, я могу запросто тебя сожрать, но ты слишком мал, чтобы с тобой возиться. |
With the arrival of Henrietta's brother, Henry Stuart, Duke of Gloucester, in 1652, their small court was increased. |
С приездом другого брата Генриетты, герцога Глостера, в 1652 год маленький английский двор значительно расширился. |
And Michael opened up this little suitcase that Gray had, a very small one, to get the script out. |
И Майкл открыл тот чемоданчик, который был у Грэя, очень маленький, чтобы вынуть сценарий. |
I'm looking for a particular dark object, a small bronze medallion with runic markings. |
Я ищу особый темный артефакт - маленький бронзовый медальон с руническими символами |
Was he tall, small, fat, balding? |
Он был высокий, маленький, толстый, лысый? |
I'm a small person, and it would be a lot of guilt to carry around, putting you away. |
Я маленький человек, и я буду чувствовать себя виноватой от мысли, что я отправила тебя в тюрьму. |
The entire sample here is about one cubic millimeter in size, and I'm showing you a very, very small piece of it here. |
Весь образец составляет примерно один кубический миллиметр, а я показываю вам очень маленький его кусочек. |
We'll see something like that, a slightly blurry picture of the Earth, because we're a fairly small telescope out at the orbit of Mars. |
Мы увидим что-то такое, слегка размытое фото Земли, потому что у нас достаточно маленький телескоп вне орбиты Марса. |
SecureDrop, though, is really only a small part of the puzzle for protecting press freedom in the 21st century. |
SecureDrop, тем не менее, - лишь маленький шаг для защиты свободы печати в XXI веке. |
And that means that we've mapped still only a very small volume of the accessible universe the galaxies nearest to us. |
А это значит, что мы обработали только очень маленький участок доступной вселенной, только ближайшие к нам галактики. |
But there was one little boy, very small for his age. |
Но там был один маленький мальчик, очень маленький для своего возраста. |
It's a small town, Alfrid, everyone knows where everyone lives. |
Это маленький городок, Алфрид, все знают, кто где живет. |
Go into a small office on your left - and arrest a woman named Emily Starling. |
С левой стороны будет маленький кабинет, в нем сидит Эмили Старлинг, арестуй ее. |
But as it turns out, Mr. X is coming home for two days from Chicago, so we're planning a small family celebration. |
Но мистер Икс приезжает на 2 дня из Чикаго вот мы и устроим маленький семейный праздник. |
So, you don't want a small one? |
Значит, маленький уже не нужен? |
There's the big one down the hall and the small one here. |
Один большой дальше по коридору и один маленький здесь. |
So, in desperation, I fled to Norway and built a small house on a fjord at the end of the world. |
В отчаянии я уехал в Норвегию в конце войны и построил маленький домик во Фьорде. |