It is small like city, but it is well animated! |
Он хоть и маленький, но весьма оживленный! |
There is a chance... a very small chance, that if I had some of my old equipment back, I might be able to trace her. |
Есть шанс... маленький шанс, что будь у меня моё старое оборудование, я мог бы отследить ее. |
If it's the half of a whole sandwich, it's just a small sandwich. |
Если это половина целого сэндвича, то это просто маленький сэндвич. |
A small tin is nothing, really! |
Маленький бидон, что вам это стоит? |
Any moment, big or small, is a moment, after all. |
Каждый миг, маленький или большой, это всего лишь миг. |
You think Neil Armstrong gave notice when he made a small step for man and a giant leap for mankind? |
Думаешь, Нил Армстронг посылал предупреждение, когда делал маленький шажок для человека, и гигантский скачок для человечества? |
My office is so small and Cheryl shares that with me. I just... and this place is so cheap. |
Кабинет у меня маленький, к тому же, в нём ещё сидит Шерил. |
Which do you prefer, the big one or the small one? |
Какой хочешь, большой или маленький? |
Anyway, the small one's for the baby, and the big one's for Kristina. |
Короче, маленький для ребенка, а большой для Кристины. |
Did you know that the wettest place on earth is a small garden island in Hawaii? |
Ты знаешь, что самое влажное место на земле... это маленький цветущий островок на Гаваях? |
If one can say that a tiger is a big cat, one can also say that a cat is a small tiger. |
Если можно сказать, что тигр - это большая кошка, то можно сказать, что и кошка - это маленький тигр. |
How could you have refused him that small token of affection he must have pleaded for so touchingly? |
Как ты могла его отвергнуть? Этот маленький знак расположения, о котором он так трогательно молил. |
And he's about the same age as you, it's a small town, thought you might know him... |
Он твой ровесник, городок у вас маленький, думал, может ты его знаешь? |
Cause if the police catch you - small business, little money- off to jail! |
Потому как если копы тебя словят - бизнес маленький, денег мало - загремишь! |
Well, I'll admit, it held its own as a starter lab but it was too dark, too small not to mention it could've broken down at any moment. |
Что ж, признаю, для начальной стадии он был неплох, но он был слишком тёмный, маленький, не говоря о том, что он мог сломаться в любой момент. |
Well... if they're big and you're small, then you're mobile and they're slow. |
Ну, если они большие, ты маленький, ты подвижен, а они медлительны. |
Well, it's too small for living in, isn't it? |
Ну, он же слишком маленький для того чтобы в нем жить, да? |
Has he parked it a long way away, or is it that small? |
Этот кран должно быть маленький, или он его просто так далеко оставил? |
No, no, Jacob. I mean, if it was a small car, would it make the fellow not a capitalist? |
В смысле - если это был маленький автомобиль... тогда этот хлопец не капиталист? |
It appears that a liquid flow of some sort has accurred within the last few years, in a small gully at the edge of a deep martian ravine, |
Видимо, в последние годы какая-то жидкость затопила маленький овраг на краю глубокого марсианского ущелья. |
It's not too small! It's too thin! |
Он не маленький, он тонкий, понял? |
Sir, a small Bulba detachment near the river! |
Ясный пан, маленький отряд Бульбы у реки. |
home will be small, car will be small! |
Будет маленький дом и маленькая машина. |
Ready... a small hat = firefighter (a pun, firefighter= shoboshi, sho=small) |
Начинаем! Маленькая шапка = Пожарник (игра слов, пожарник = шобоши, шо = маленький) |
Is that an accident, or is it because I always hear you complain that a small fits too small and a medium fits too big, so I found the only hoodie that comes in a small and a half? |
Думаешь это случайность, или это потому что я слышал твои объяснения, что маленький размер совсем маленький а средний слишком большой, и я нашел единственную толстовку которая соответствует маленькому размеру с половиной? |