Desperate, Ingrid moves into the small house next door to Taylor, using the last of her inheritance. |
Отчаявшись, Ингрид использует оставшиеся средства, чтобы переехать в маленький домик по соседству с Тейлор, но в конечном счёте у неё заканчиваются деньги. |
Lucky Gagin (Robert Montgomery) arrives on a bus in San Pablo, a small rural town in New Mexico during its annual fiesta. |
Счастливчик Гэгин (Роберт Монтгомери) в стильном городском костюме приезжает на междугороднем автобусе в Сан-Пабло, маленький сельский городок в штате Нью-Мексико, где начинается празднование ежегодной фиесты. |
He visited a museum to negotiate renting a small French World War I tank, but decided he wanted to make one. |
Он посетил музей и начал вести переговоры о том, чтобы арендовать маленький французский танк времён Первой Мировой войны, но в итоге решил построить его самостоятельно. |
A small, resting T lymphocyte rapidly undergoes blastogenic transformation into a large lymphocyte (13-15μm). |
Маленький «покоящийся» Т-лимфоцит быстро проходит бластную трансформацию в крупный «активированный» Т-лимфоцит (средний диаметр которого 13-15 мкм). |
It comes from the thought that this really might be enough to be able to afford a small house, a college education, and the children that one already has. |
Оно приходит от мысли о том, что в этой новой реальности достаточно иметь маленький дом, возможность получить образование в колледже и детей, и это все у многих из них уже есть. |
(sing) They only need a small excuse to put us all away (sing) |
Им нужен только маленький предлог, чтобы избавиться от нас. |
{pos(115,260)}None greater, perhaps, than the need to be sure that your small or large business is secure in the event of a covered loss. |
Не более того, чем, может быть, необходимо чтобы понимать что твой маленький или большой бизнесс защищён в случаях покрывающих расходы. |
In the front there's a crawl space, and in the back, there's a small basement. |
Впереди под полом пустое место а позади - маленький подвал. |
Thornton Wilder wanted this small town to represent every small town, and every small town is really just an extension of family. (Door shuts) |
Торнтон Вилдер хотел, чтобы этот маленький город представлял другие такие же города, и каждый маленький городок - это большая семья. |
Our Versal club and hotel brought a small part of France with a taste of French style, elegance and royal interior to our picturesque land. |
Это пригородный клуб - отель "ВЕРСАЛЬ", который принес в наш живописный край маленький уголок Франции с привкусом французского шика, элегантности и воистину королевского интерьера. |
And this region, it's a very small region - it's less thanone millimeter. |
Этот участок - очень маленький. Меньше одномиллиметра. |
On the other hand, a small kuruc cavalry troop (with only 8000 people) occupied for a short time the most important mining towns and castles of Lower Hungary. |
С другой стороны маленький отряд куруцкой конницы (8000 человек) быстро занял важнейшие шахтерские города и замки Нижней Венгрии. |
The Po river Delta is a small paradise of tranquillity, with an infinite view of beauty, uncontested kingdom of the flora and the fauna, blended by the green... |
Маленький рай мира и спокойствия переходящий в бесконечный и многообразный пейзаж, безраздельное царство флоры и фауны... |
The lords of Béarn then granted the status of viguerie (a small administrative district in the Middle Ages) to this new village which continued to expand gently. |
Сеньоры Беарна наделили новое поселение статусом багарии (маленький административный округ в Средние века) и оно постепенно расширялось. |
I have some connections, so I'll get the concession for sure. I'll open a small specialty restaurant, only six or seven tables, fairly comfortable. |
У меня есть кое-какие связи, так что, как только я оформлю все необходимые бумаги, то открою свой маленький ресторанчик. |
For example, if the small airport in Sun Valley, Idaho was shut down, it would not increase the average number of flights that other passengers traveling in the United States would have to take to arrive at their respective destinations. |
Например, если маленький аэропорт в Петрозаводске перестанет функционировать, то это не увеличит среднее количество полётов, которые требуются пассажирам, чтобы добраться до точки назначения. |
There's a chance I'll get over it but it's... a pretty small chance, though. |
Шанс на выздоровление есть, но он... весьма маленький. |
Yes, that is what I'll have, I'll have a small mocha, my little man. |
Да, уговорили, давайте маленький мокачино, малыш. |
Poor, small, overpopulated, indebted, dependent upon agriculture, afflicted by natural disasters and immersed in a widespread armed conflict, El Salvador appeared not to have a future barely 12 years ago. |
Бедный, маленький, перенаселенный, задолжавший и зависимый от сельского хозяйства Сальвадор всего 12 лет назад, казалось, не имел будущего. |
Well, this place to me feels like the very definition of small town America. |
на первый взгляд - это типичный маленький американский городок. |
The private garden, considered a small oasis in the real heart of Rome, offers a unique haven from the hectic city centre in which, during the summer months, you can enjoy a romantic candlelight dinner from the hotel's Rossini Restaurant. |
Частный сад - маленький оазис в сердце Рима, предлагает райское укрытие от беспокойного центра. В летние месяцы, Вы можете устроить здесь романтический ужин при свечах, сервированный рестораном отеля Россини. |
His baby is so small, and I've never encountered such a just - a disturbing image, but just - just so heartfelt. |
Его ребёнок такой маленький, и я никогда не сталкивалась с таким просто волнующим изображением, но таким откровенным. |
This picture shows a patch of sky so small that it would take about 100 patches like it to cover the full moon in the sky. |
На этом кадре показан участок неба настолько маленький, что потребуется около ста точно таких же картинок, чтобы закрыть луну во время полнолуния. |
If the suppression index is very, very, very small, then you very well might be being suppressed. |
Если индекс подавления очень, очень, очень маленький, вероятно, что вас действительно подавляют. |
Beer cans, a Maryland license plate, half a bicycle tire, a goat and a small wooden puppet, goes by the name of Pinocchio. |
Так-так-так... пивные банки, номерной знак штата Мэриленд, половина велосипедной шины, коза и маленький деревянный человечек, известный как Буратино. |