The 1997 volume is expected to be published shortly. |
В ближайшее время ожидается публикация тома за 1997 год. |
OIOS is pursuing these matters separately and expects to finalize them shortly. |
УСВН рассматривает эти вопросы отдельно и надеется завершить эту работу в ближайшее время. |
General elections were due shortly to complement those measures. |
В ближайшее время в стране будут проведены всеобщие выборы, с тем чтобы завершить осуществление намеченных мер. |
You will receive an email confirmation and a tax receipt for your donation shortly. |
В ближайшее время вы получите по электронной почте подтверждение того, что ваше пожертвование получено, и квитанцию для налоговой службы. |
Subsequently, competitions have taken place in Morocco and most recently the UK (winner to be announced shortly). |
Впоследствии соревнования проводились в Марокко и совсем недавно в Великобритании (победитель будет объявлен в ближайшее время). |
This program will be issued shortly in the school. |
Эта программа будет опубликован в ближайшее время в школе. |
This service has been planned and will be accessible shortly. |
Такой сервис запланирован и появится в ближайшее время. |
There will also be signing albums in stores Mix up of which will report shortly. |
Там будет также подписание альбомов в магазинах Mix из которых будут представлены доклады в ближайшее время. |
'' An email receipt will be sent to you shortly. |
'' В ближайшее время Вам будет направлен e-mail с квитанцией. |
The Thing recharges and informs Masklin that the ship will arrive shortly. |
Талисман заряжается и сообщает Масклину, что корабль прибудет в ближайшее время. |
There will also be signing up Mix discs shops which will inform you shortly. |
Там будет также регистрации Mix дисков магазины, которые будут информировать вас в ближайшее время. |
I will order all Dalek units and Spiridon slave workers assembled here for treatment shortly. |
Я приказываю всем Далекам и рабам спиридонцам собраться здесь для обработки в ближайшее время. |
The rest of the class will be here shortly. |
Остальная часть класса будет здесь в ближайшее время. |
An administrator will be with you shortly. |
Администратор свяжется с вами в ближайшее время. |
He expected that copies would be circulated in the Committee shortly. |
Он ожидает, что экземпляры проекта будут распространены в Комитете в ближайшее время. |
He was pleased to hear that the centre for immigrants in the Western Fjords would shortly commence its activities. |
Он с удовлетворением воспринял информацию о том, что в ближайшее время развернет свою деятельность центр для иммигрантов в Западных фьордах. |
We will shortly initiate a pilot "occasional day care service" with the same objectives. |
В ближайшее время мы приступим к организации службы "нерегулярного ухода за престарелыми", которая в своей деятельности будет преследовать те же цели. |
The Permanent Representative of Burundi informed the Committee that a payment of $100,000 would be made shortly. |
Постоянный представитель Бурунди информировал Комитет о том, что в ближайшее время будет произведен платеж в размере 100000 долл. США. |
The winners of the WAC elections will be announced shortly. |
Победители выборов в Женский совет будут объявлены в ближайшее время. |
A new teacher will arrive shortly. |
Новые учителя прибудут в ближайшее время. |
Someone will... someone will join you shortly. |
Кто-то, кто-то присоединится к вам в ближайшее время. |
His Majesty is in conference and will be with you shortly. |
Его Величество на совещании, он выйдет к вам в ближайшее время. |
See's trial records will be sent over to you shortly. |
Протоколы судебных заседаний Вам пришлют в ближайшее время. |
The Cultural Centre would shortly be replaced by an International House supported by all municipalities in the Reykjavik area. |
В ближайшее время Культурный центр будет преобразован в Международный культурный центр, в деятельности которого будут принимать участие все муниципалитеты Рейкьявика. |
Normal service will be resumed shortly. |
Нормальный сервис в ближайшее время возобновится. |