| Ladies and gentlemen, the duty-free cart will be coming through the cabin shortly. | Дамы и господа, беспошлинная тележка будет проезжать по салону в ближайшее время. | 
| It'll be uploaded to the server shortly. | В ближайшее время интервью будет загружено на сервер. | 
| The strategy will be determined shortly. | Стратегия будет выработана в ближайшее время. | 
| We're hoping to get our communications network restored shortly. | Мы надеемся восстановить нашу сеть связи в ближайшее время. | 
| If you'd like to make your way up, we'll begin shortly. | Проходите наверх, мы начинаем в ближайшее время. | 
| We will be landing in Los Angeles shortly. | В ближайшее время мы совершим посадку в Лос-Анджелесе. | 
| The explosive charges will be completed shortly. | Заряды взрывчатки будет готовы в ближайшее время. | 
| Detonation will occur shortly and power circuits will be restored. | Детонация произойдить в ближайшее время и энергитические цепи будут восстановлены. | 
| It could be we will also shortly be in the era of personalised exercise. | Возможно, мы также в ближайшее время вступим в эру персональных упражнений. | 
| But, we'll assist you shortly. | Но мы вам поможем в самое ближайшее время. | 
| They'll be here for you shortly. | Они быть здесь для вас в ближайшее время. | 
| You'll be released back into the community shortly. | Я уверен, тебя выпустят в общество в ближайшее время. | 
| She said it all went well at Leda and she will rejoin us shortly. | Сказала, что все прошло хорошо в "Леде" и она придет к нам в ближайшее время. | 
| The Hollywood Safari Tour will be leaving very shortly... | Автобус с туром по окрестностям Голливуда отбывает в ближайшее время... | 
| Our dear Mr. Dudaev will be arriving shortly. | Наш дорогой г-н Дудаев будет в ближайшее время. | 
| The President explained that the law on the status of the opposition would be promulgated shortly. | В этой связи президент Кабила пояснил, что в ближайшее время будет принят закон о статусе оппозиции. | 
| In the public sector, three hospital-based MAP centres are expected to open shortly. | В государственном секторе в ближайшее время будут открыты три центра репродукции человека. | 
| I am pleased to say that we anticipate that the agreement will be concluded shortly. | Я рад сообщить о том, что мы ожидаем заключения этого соглашения в ближайшее время. | 
| That report is in the process of being prepared and will be made available to Parties shortly. | Этот доклад находится на стадии подготовки и в ближайшее время будет предложен вниманию Сторон. | 
| We'll do a new test shortly. | В ближайшее время мы сделаем новую тестовую запись. | 
| Most have been sent to Member States; the remaining few will be dispatched shortly. | Большинство таких писем были направлены государствам-членам, остальные будут направлены в ближайшее время. | 
| Such teams have been established and inspections are expected to begin shortly. | Такие группы уже созданы, и инспекции планируется начать в ближайшее время. | 
| Although the unit is not yet operational, it is expected that investigations on those cases will begin shortly. | Эта Группа еще не приступила к практической работе, но ожидается, что расследование этих дел начнется в ближайшее время. | 
| The rehabilitation of two maternity wards is expected shortly. | В ближайшее время будет произведен ремонт в двух родильных отделениях. | 
| It is hoped that these funds will be made available shortly. | Есть надежда на то, что оставшиеся средства будут предоставлены в ближайшее время. |