He expected, however, that approval would be forthcoming shortly. |
Вместе с тем он ожидает, что такое утверждение будет получено в ближайшее время. |
The movement will shortly enter the country's institutions. |
В ближайшее время представители этого движения войдут в состав национальных структур власти. |
These are expected to be notified by the Government shortly. |
Ожидается, что уведомление об этих стандартах будет опубликовано правительством в ближайшее время. |
Member States would receive more information shortly. |
Государствам-членам в ближайшее время будет представлена дополнительная инфор-мация по этому вопросу. |
The legislature has already approved that request and the office will be established shortly. |
Законодательные органы уже одобрили это предложение, и такое ведомство будет создано в ближайшее время. |
There was no confirmation of the date of the elections, due to technical issues which would be resolved shortly. |
Дата выборов пока не подтверждена по техническим причинам, которые будут устранены в ближайшее время. |
It was further noted that the United States Geological Survey would shortly confirm the name of its representative. |
Кроме того, было отмечено, что Геологическая служба Соединенных Штатов в ближайшее время сообщит имя своего представителя. |
NAFSOS: North American Outlook Study 2012. (to be issued shortly) Also has policy relevant scenarios. |
ПИЛССА: Перспективное исследование по лесному сектору Северной Америки, 2012 год. (Будет опубликовано в ближайшее время.) Также содержит соответствующие сценарии политики. |
This reorganization is under discussion at the Committee level, and these discussions are expected to be completed shortly. |
Вопрос о реорганизации обсуждается на уровне Комитета, и ожидается, что такие обсуждения будут в ближайшее время завершены. |
Joint Special Envoy Annan will travel to Damascus shortly. |
В ближайшее время Совместный специальный посланник Аннан отправится в Дамаск. |
An additional group of 18 staff officers were recently selected and will be deployed shortly. |
Недавно прошла отбор и в ближайшее время будет развернута дополнительная группа из 18 штабных офицеров. |
The development strategies and an accompanying policy document are expected to be completed shortly. |
Ожидается, что стратегии развития и сопроводительный программный документ будут подготовлены в ближайшее время. |
It is expected that the Marine Biologist and Marine Geologist positions will be filled shortly. |
Должности морского биолога и морского геолога ожидается заполнить в ближайшее время. |
Information on the panellists will be announced shortly. |
Информация об участниках дискуссии будет объявлена в ближайшее время. |
A fifth expert will be proposed shortly. |
В ближайшее время будет предложена кандидатура пятого эксперта. |
It was anticipated that the country would shortly be in a position to approve the bill and adopt a licensing system. |
Как ожидается, эта страна в ближайшее время сможет утвердить этот законопроект и принять систему лицензирования. |
Furthermore, a revised procedure on procurement by partners receiving UNHCR funds is already under preparation and will be issued shortly. |
Кроме того, пересмотренная процедура закупочной деятельности партнеров, получающих средства УВКБ, уже готовится и в ближайшее время будет обнародована. |
A new list of all TIR Carnet distribution prices would be transmitted to TIRExB shortly. |
Обновленный прейскурант на все виды книжек МДП будет передан ИСМДП в ближайшее время. |
The Secretariat will shortly facilitate a conference call to provide interested parties with information on the removal and destruction operations. |
Секретариат в ближайшее время будет содействовать проведению телефонной конференции для предоставления заинтересованным сторонам информации об операциях по вывозу и уничтожению. |
The proposed budget for the operations of the commission will be submitted shortly to the relevant legislative bodies. |
Предлагаемый бюджет комиссии в ближайшее время будет представлен соответствующим директивным органам. |
Her own country's report would be released shortly. |
Подготовленный ее страной доклад будет опубликован в ближайшее время. |
The technology will be demonstrated shortly; |
В ближайшее время будет организована демонстрация этой технологии; |
It would be issued shortly in the other official languages. |
В ближайшее время он будет издан на других официальных языках. |
A report on the FATF findings is expected shortly. |
Ожидается, что в ближайшее время поступит доклад о выводах ЦГФМ. |
A field agency mission on relief requirements is expected to report shortly. |
Ожидается, что в ближайшее время поступит доклад от полевой миссии, занимающейся оценкой потребностей в помощи. |