Английский - русский
Перевод слова Shortly
Вариант перевода Ближайшее время

Примеры в контексте "Shortly - Ближайшее время"

Примеры: Shortly - Ближайшее время
A contingent from Benin is expected shortly. В ближайшее время ожидается контингент из Бенина.
I will be sending a letter in this regard to the Secretary-General shortly. В этой связи я намерен в ближайшее время направить письмо на имя Генерального секретаря.
The proceedings will be made available on the website shortly. В ближайшее время его материалы будут размещены на веб-сайте.
A proposal with regard to an additional Panel member will be made shortly. Предложение, касающееся дополнительного члена Группы, будет представлено в ближайшее время.
Repatriation from Liberia will be resumed shortly. В ближайшее время возобновится репатриация из Либерии.
A Special Trust Fund for this purpose should shortly be created by the Chairman of the Commission of the African Union. В этой связи председателем Комиссии Африканского союза в ближайшее время должен быть учрежден специальный фонд.
She understood, however, that the major contributor would shortly make a payment of approximately $300 million. Вместе с тем она исходит из того понимания, что крупнейший вкладчик в ближайшее время осуществит платеж примерно на сумму 300 млн. долл. США.
She would provide the Committee with a copy of the appropriate legislation, which was to be enacted shortly. Она представит Комитету копию соответствующего законодательного акта, который должен быть принят в ближайшее время.
New legislation on imprisonment and release on parole was to be submitted to Parliament shortly. Новое законодательство о тюремном заключении и условно-досрочном освобождении будет внесено в ближайшее время на рассмотрение парламента.
65 The report of that meeting will be made available shortly. 65 Доклад этого совещания будет опубликован в ближайшее время.
The composition of the mission, which will be led by Ole Peter Kolby, will be forwarded to you shortly. Состав миссии, которую возглавит Уле Петер Колби, будет направлен Вам в ближайшее время.
The search engine is expected to be in place shortly. Предполагается, что поисковый механизм будет введен в действие в ближайшее время.
Having accomplished its overall mission, the Mechanism is expected to conclude its work shortly. Ожидается, что этот Механизм, который в основном выполнил поставленную перед ним задачу, в ближайшее время завершит свою деятельность.
The resulting document will be published shortly on the IADC website. Подготовленный в результате документ будет в ближайшее время размещен на веб - сайте МККМ.
The unit expects to be able to conclude the evaluation shortly. Предполагается, что эту оценку удастся завершить в самое ближайшее время.
Its findings would be published shortly. Результаты исследования будут опубликованы в ближайшее время.
As Croatia expected to commence European Union accession proceedings shortly, the harmonization process would continue in that context. Поскольку в ближайшее время Хорватия планирует приступить к осуществлению процедур по присоединению к Европейскому союзу, процесс согласования будет и далее протекать в этом контексте.
It is expected that very shortly the constitutional amendments and the Organic Law on Peace-Building on Bougainville will become fully operational. Ожидается, что в ближайшее время конституционные поправки к общему закону о миротворчестве в Бугенвиле полностью вступят в силу.
I understand that each CD delegation and the representatives of civil society will shortly be receiving an invitation in that respect. Как я понимаю, в ближайшее время каждая делегация на КР и представители гражданского общества получат приглашение на этот счет.
Preliminary results of a survey of current practices of business registration in a selected number of UNECE region countries will be available shortly. Предварительные результаты обследования текущей практики регистрации предприятий в избранных странах региона ЕЭК ООН будут опубликованы уже в ближайшее время.
Some of the instruments are currently under consideration and will shortly be signed and ratified. Некоторые соглашения находятся в процессе рассмотрения и будут в ближайшее время подписаны и ратифицированы.
Official Depository Notifications in this respect will shortly be issued by the Secretary-General of the United Nations. Соответствующие официальные уведомления депозитария будут в ближайшее время изданы Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций.
The Senate had already approved the text of the new migration bill and the Chamber of Deputies was due to follow suit shortly. Новый законопроект о миграции уже одобрен сенатом; в ближайшее время он должен пройти аналогичную процедуру в палате депутатов.
The British Government intends to announce shortly the outcome of its consideration. Британское правительство намерено в ближайшее время обнародовать результаты рассмотрения этих предложений.
The Bill was passed in the House of Representatives on October 6, 2009 and will be debated in the Senate shortly. Соответствующий законопроект, принятый палатой представителей 6 октября 2009 года, в ближайшее время будет обсуждаться в сенате.