The Government will respond to these conditions shortly. |
Правительство представит свой ответ на выдвинутые требования в самое ближайшее время. |
One integrated framework for explaining how UN/CEFACT tools support trade facilitation will be shortly available. |
Единая интегрированная основа, объясняющая, каким образом средства СЕФАКТ ООН поддерживают упрощение процедур торговли, будет готова в ближайшее время. |
A fifth expert will be proposed shortly. |
Кандидатура пятого эксперта будет предложена мною в ближайшее время. |
It urged Peru to appoint that body shortly. |
Коста-Рика настоятельно призвала Перу создать этот механизм в самое ближайшее время. |
The next intake of 250 men and women will take place shortly and a similar programme would also shortly target the Estate Sector area in the middle of the country too. |
Следующий набор в количестве 250 мужчин и женщин будет проведен в скором времени, а в ближайшее время аналогичная программа будет начата в районе плантаций в центре страны. |
OECD guidelines for several themes in this domain will shortly be available. |
В ближайшее время будет выпущено руководство ОЭСР по нескольким темам этой области. |
The committee was still engaged in consultations with the EU and would shortly submit its recommendations to the Prime Minister. |
Комитет все еще проводит консультации с ЕС и в ближайшее время представит свои рекомендации Премьер-министру. |
It is hoped that these two Bills will shortly go through Cabinet and Parliament for enactment. |
Предполагается, что оба законопроекта в ближайшее время поступят в кабинет министров и парламент для принятия в виде законов. |
The plan would shortly be submitted to the Government for consideration and adoption. |
Этот план в ближайшее время будет передан в правительство для рассмотрения и утверждения. |
A draft programme would be developed shortly. |
Проект программы будет разработан в ближайшее время. |
It noted that Belgium and Croatia advised the secretariat that they would submit their contributions shortly. |
Она отметила, что Бельгия и Хорватия проинформировали секретариат о своем намерении представить сообщение в ближайшее время. |
A translation into Spanish has been completed and will be available shortly on the website of the International Center for Alcohol Policies. |
Перевод на испанский язык завершен и будет доступен в ближайшее время на сайте Международного центра алкогольной политики. |
UNEP agrees with this recommendation, which is planned for discussion at a senior management meeting shortly. |
ЮНЕП соглашается с этой рекомендацией, которую планируется обсудить в ближайшее время на совещании старших руководителей. |
The world's first generation III nuclear power plant would shortly come online in China. |
В ближайшее время в Китае будет создана первая в мире атомная электростанция третьего поколения. |
A date for a fresh hearing was to be set shortly. |
В ближайшее время должно быть назначено новое слушание. |
It secured an additional 14 armoured personnel carriers, which are expected to arrive in Mogadishu shortly. |
Отделение заказало еще 14 бронетранспортеров, которые должны быть доставлены в Могадишо в ближайшее время. |
At the time of reporting, the African Union review of AMISOM was expected to be completed shortly. |
На момент составления доклада, ожидалось, что Африканский союз в ближайшее время завершит обзор деятельности АМИСОМ. |
Germany recalled that its last round of National Forest Inventory was completed in 2012 and that its outcomes should be published shortly. |
Германия заявила, что последняя национальная таксация лесов была завершена в 2012 году и ее результаты будут опубликованы в ближайшее время. |
This has been accepted by the ABS senior executive, and work will shortly commence. |
Руководитель АБС поддерживает этот подход, и соответствующая работа начнется в ближайшее время. |
A briefing note prepared in collaboration with Defence for Children International would be available shortly. |
Оратор добавляет, что в ближайшее время можно будет ознакомиться с запиской, подготовленной совместно с НПО "Международное движение в защиту детей". |
The Scottish Government are also intending to make this change shortly. |
Шотландское правительство также планирует внести это изменение в ближайшее время. |
He's scheduled to undergo surgery shortly. |
У него запланирована операция на ближайшее время. |
Miss Marcus will be up here shortly and she is going to tell you an amazing story about Alison DiLaurentis. |
Мисс Маркус будет здесь в ближайшее время, и она расскажет вам увлекательную историю про Элисон Дилаурентис. |
The matter is currently being pursued and will shortly proceed to the final stages. |
В настоящее время рассмотрение этого вопроса продолжается и подойдет к заключительным этапам в ближайшее время. |
The issue would be addressed shortly during a videoconference with the Paraguayan national preventive mechanism. |
Вопрос будет обсуждаться в ближайшее время на видеоконференции с национальным превентивным механизмом Парагвая. |