Английский - русский
Перевод слова Shortly
Вариант перевода Ближайшее время

Примеры в контексте "Shortly - Ближайшее время"

Примеры: Shortly - Ближайшее время
It is, therefore, my intention to submit revised cost estimates to the General Assembly shortly for its consideration. В этой связи я намерен в ближайшее время представить пересмотренную смету расходов Генеральной Ассамблее для рассмотрения.
An addendum concerning developments in the past few days will be issued shortly. В ближайшее время будет выпущено добавление, охватывающее события последних дней.
Unless a delivery arrives very shortly, the cold chains will be seriously affected. Если в ближайшее время данный груз не будет получен, это может серьезно отразиться на функционировании холодильных камер.
While expressing support for the MTR, one delegation mentioned a water/sanitation evaluation sponsored by the Danish International Development Agency that would be finalized shortly. Поддерживая политику в отношении среднесрочных обзоров, одна из делегаций упомянула проводимую при содействии со стороны Датского агентства по международному развитию оценку в области водоснабжения/санитарии, которая будет в ближайшее время завершена.
These instructions are being finalized by the Secretariat and will be promulgated shortly in the form of a Secretary-General's bulletin. Секретариат в настоящее время завершает работу над этими инструкциями, которые будут в ближайшее время опубликованы в виде бюллетеня Генерального секретаря.
We expect high-level visits to Pristina from both Skopje and Tirana to take place shortly. В ближайшее время мы ожидаем визитов в Приштину высокопоставленных представителей из Скопье и Тираны.
It is expected that the new cabinet will be put to a vote of confidence in Parliament shortly. Ожидается, что в ближайшее время в парламенте будет поставлен на голосование вопрос о доверии составу нового кабинета.
President Kabila indicated that the High Defence Council would shortly adopt the recommendations of the EUSEC report, albeit with some amendments. Президент Кабила сообщил, что Высший совет обороны в ближайшее время одобрит рекомендации, содержащиеся в докладе ЕВСЕК, хотя и с некоторыми поправками.
His Government hoped that a Latin American regional training centre for space science and technology would be established shortly. В связи с вопросом о региональном центре подготовки в области космической науки и техники для Латинской Америки Уругвай выражает надежду на то, что он будет создан в ближайшее время.
A guide on Adopting Property Laws: A Guide for the Transition Economies will be issued shortly. В ближайшее время будет издано Руководство по принятию законов о собственности для стран с экономикой переходного периода.
The Chief Executive would be chosen shortly, within one month at the most. Глава исполнительной власти будет назначен в ближайшее время, максимум через месяц.
Regarding the independence of the judiciary, the National Human Rights Commission shortly to be established would apparently be exercising control over the judicial authorities. В отношении вопроса о независимости судебной власти представляется, что национальная комиссия по правам человека, которая в ближайшее время будет создана, будет контролировать судебные органы.
The delegation had implied that that bill would be enacted shortly, but that was contradicted by information originating from NGOs. Словацкая делегация дала понять, что новый закон в ближайшее время будет принять, что противоречит сведениям, исходящим от НПО.
More detailed answers, including statistics where possible, would be sent to the Committee shortly. В ближайшее время Комитету будут направлены более подробные ответы, в том числе по возможности и статистические данные.
The Nationality Act will be voted on shortly in the National Assembly. Закон Камбоджи о гражданстве будет в ближайшее время постановлен на голосование в Национальном собрании.
I, however, continue serving as Chairman of both Commissions of Inquiry until their conclusion which is expected shortly. Однако я продолжаю выполнять функции председателя обеих комиссий по расследованию до завершения ими своей работы, что должно произойти в ближайшее время.
The French and Spanish versions would be prepared shortly. Французский и испанский варианты справочника будут подготовлены в ближайшее время.
According to the Government, a bilateral agreement with Italy concerning minority protection is due to be ratified shortly. По сообщению правительства, в ближайшее время должно быть ратифицировано двустороннее соглашение с Италией по вопросу о защите данного меньшинства.
It is hoped that the necessary permissions will be granted shortly. Следует надеяться, что необходимые разрешения будут предоставлены в ближайшее время.
As suggested by ACABQ, the Secretariat would shortly provide the Committee with further written information on the issues raised by the Board. Согласно предложениям ККАБВ, Секретариат в ближайшее время направит Комитету в письменной форме более подробную информацию по вопросам, поднятым Комиссией.
A committee under the chairmanship of the Prime Minister will shortly be set up to consider and coordinate overall policies on women. В ближайшее время для рассмотрения и координации общей политики по вопросам положения женщин будет создан комитет под председательством премьер-министра.
The deployment of the military observers, administrative support and other civilian personnel authorized under that resolution will begin shortly. В ближайшее время начнется размещение военных наблюдателей, персонала административной поддержки и другого гражданского персонала, санкционированного резолюцией.
Exact timing will be decided upon shortly. Точные сроки поездки будут определены в ближайшее время.
Formal confirmation of the Government's acceptance is expected shortly. Официальное подтверждение согласия правительства ожидается в ближайшее время.
In the west and in the south, recruitment will be finished shortly. На западе и на юге набор персонала будет завершен в ближайшее время.