Английский - русский
Перевод слова Shortly
Вариант перевода Ближайшее время

Примеры в контексте "Shortly - Ближайшее время"

Примеры: Shortly - Ближайшее время
They are shortly to be released from open prison with a full and free pardon. В ближайшее время они будут помилованы И выпущены на волю.
The Secretariat would shortly circulate an information document containing an analysis of the question. В ближайшее время секретариат распространит информационно-аналитический документ к данному мероприятию.
Will be ratified shortly. Ратификация ожидается в ближайшее время.
Belize had been included in that list because it had given strong assurances that it would be submitting its report shortly. Белиз был включен в этот перечень, поскольку он обязался представить свой доклад в самое ближайшее время.
We expect the memorandum will be signed by the African Union shortly. Мы ожидаем, что Африканский союз подпишет данный Меморандум о взаимопонимании в ближайшее время. США на новый бюджетный период, начинающийся с 1 июля.
Professor Mujadeddi, the head of the programme, is particularly active and intends to open offices in the south shortly. Особую активность проявляет руководитель этой программы профессор Муджадедди, который намерен в ближайшее время открыть отделения на юге страны.
A revised version of the text which took into account the results of all the consultations that had been held would be issued shortly. Пересмотренный вариант текста, в котором учтены результаты всех консультаций, будут опубликован в ближайшее время.
It is envisaged that Mr. Adeniji will take up his responsibilities shortly. Г-н Адениджи должен приступить к исполнению своих обязанностей в ближайшее время.
Preparations for the conference are under way and invitations will be sent out very shortly to States and other concerned parties. Приглашения и информационные материалы будут в самое ближайшее время разосланы государствам и заинтересованным сторонам.
Tests will shortly begin on a domestically manufactured passenger carriage with a closed, environmentally friendly sewagecollection system. В ближайшее время начнутся испытания отечественного пассажирского вагона с замкнутой, экологически чистой системой сбора канализационных стоков.
He trusted that the Secretariat would shortly be able to present a preliminary proposal for discussion with GRULAC. Он надеется, что в ближайшее время Секретариат сможет представить предварительный план с целью его обсуждении с Группой государств Латинской Америки и Карибского бассейна.
A provision for after-service health insurance will be established shortly and charges will begin in 2005. Резерв средств на финансирование медицинского страхования после выхода сотрудников на пенсию будет создан в ближайшее время, и перечисление средств начнется в 2005 году.
The Marshall Islands favoured convening the round table that would shortly bring together the small island developing States and the donor Governments and agencies. Маршалловы Острова положительно относятся к идее созыва в ближайшее время совещания "за круглым столом" с участием малых островных развивающихся государств и правительств стран- и организаций-доноров.
The radionuclide station is being equipped and will shortly conduct the testing phase leading to certification. На пятой радионуклидной станции уже смонтировано оборудование, и в ближайшее время начнется этап испытаний, за которым последует ее сертифицирование.
The Co-Chairs shared the position of the Georgian participants that the regular and full work of this mechanism should be resumed shortly. Сопредседатели разделили позицию грузинских участников, считающих, что регулярную и полноценную работу механизма по предотвращению и реагированию на инциденты следует возобновить в ближайшее время.
The situation of school cantines will be assessed shortly through a questionnaire addressed to the educational establishments. Оценка положения, существующего в школьных столовых, будет произведена в ближайшее время на основе вопросника, который планируется разослать во все учебные заведения.
Two single-accused cases in which evidence will be heard shortly Два дела с одним обвиняемым в каждом, показания по которым будут заслушаны в ближайшее время
We have begun consulting with others in the Security Council and expect that a draft resolution calling for an immediate ceasefire will be introduced shortly. Мы приступили к консультациям с другими членами Совета Безопасности и ожидаем, что в ближайшее время будет представлен проект резолюции с призывом о незамедлительном прекращении огня. В-четвертых, я настоятельно призываю Российскую Федерацию внимательно обдумать последствия этой агрессии против суверенного и демократического государства Грузия.
A further meeting was due to take place shortly at which he would be sure to report on the present dialogue with the Committee. В ближайшее время запланировано очередное совещание, на котором г-н Хакиме обязательно расскажет о результатах обсуждений в Комитете.
Daniel Douglas Langston, are set to begin shortly. Дэниэла Дугласа Лэгстона планируется в ближайшее время
You will receive a response shortly. We are also pleased to assist you in any other way. Мы будем очень признательны, и постараемся на него ответить в ближайшее время.
A detailed budget showing the breakdown of the estimated amount of $51.120 million will be submitted to the General Assembly shortly. Подробный бюджет с разбивкой суммы, оцениваемой в 51,120 млн. долл. США, будет представлен Генеральной Ассамблее в ближайшее время.
In south-eastern Bosnia, the delivery of SFOR-issued identity cards to PATB members is expected to be completed shortly. На юге Боснии в ближайшее время планируется завершить выдачу сотрудникам ПББТ удостоверений личности, подготовленных СПС.
In 1996, a noteworthy seminar on human rights had been organized in Cuba with the assistance of the institute, and another seminar would shortly be devoted to the Cuban electoral system; parliamentary elections and elections to the provincial assemblies were to take place shortly. В 1996 году при содействии этого института на Кубе был проведен интересный семинар по правам человека, и в самое ближайшее время будет организован другой семинар, посвященный кубинской избирательной системе; через некоторое время будут проходить выборы в парламент и провинциальные ассамблеи.
A new structure, the Unite d'execution du programme national de desarmement, demobilization et reintegration, is due to be launched shortly. В ближайшее время ожидается создание новой структуры - комитета по осуществлению национальной программы разоружения, демобилизации и реинтеграции.