Английский - русский
Перевод слова Shortly
Вариант перевода Ближайшее время

Примеры в контексте "Shortly - Ближайшее время"

Примеры: Shortly - Ближайшее время
Tunisia would shortly be hosting a conference on sustainable development in the Mediterranean region. В ближайшее время в Тунисе будет проведена конференция по устойчивому развитию в регионе Средиземноморья.
Press releases and information about specific units within UNEP are expected to be available shortly. В ближайшее время в этом режиме можно будет получать пресс-релизы и данные о структурных подразделениях ЮНЕП.
I'll have my decision for you shortly. Я вынесу решение в ближайшее время.
And he will be bringing this incident up with Andropov shortly. И он обсудит этот инцидент с Андроповым в ближайшее время.
It has also initiated a global contraceptive commodity programme, the implementation plan for which was to be finalized shortly. Фондом инициирована также Глобальная программа по контрацептивным средствам, работа над окончательным планом реализации которой будет завершена в ближайшее время.
The draft was expected to be submitted to the Council of Ministers for approval shortly. Этот законопроект предполагалось представить совету министров для одобрения в ближайшее время.
Several other countries have announced that they will shortly deposit their instruments of ratification. Ряд других стран объявили о том, что в ближайшее время они сдадут на хранение свои документы о ратификации.
In Latin America, a number of countries have indicated that they will shortly ratify or accede to the Convention. Многие латиноамериканские страны сообщили о том, что в ближайшее время они ратифицируют Конвенцию или присоединятся к ней.
Today I turn to our Czech neighbours in particular and say that the German-Czech declaration will be adopted shortly. Сегодня я обращаюсь, в частности, к нашим чешским соседям и заявляю, что германо-чешская декларация будет принята в самое ближайшее время.
It is due to be submitted to the Congress of the Republic shortly. В ближайшее время этот законопроект будет представлен конгрессу Республики.
The Secretariat would shortly make available a breakdown of the various amounts in question in the form of an official document. В ближайшее время Секретариат представит разбивку различных сумм, о которых идет речь, в виде официального документа.
The mandate and operating rules of the Headquarters Committee on Contracts were shortly to be defined and the question of its membership determined. В ближайшее время должен быть разработан мандат и правила процедуры Комитета по контрактам в Центральных учреждениях и урегулирован вопрос о его составе.
UNICEF and UNHCR are expected to move to United Nations building shortly. В ближайшее время планируется переезд ЮНИСЕФ и УВКБ в здание ООН.
The proceedings of this Workshop will be published shortly. В ближайшее время будут изданы документы этого практикума.
It is planned to begin shortly to put out broadcasts in Georgian and Avar on the Republic's radio. В ближайшее время планируется начать передачи на грузинском и аварском языках по республиканскому радио.
The LIM is to be revised shortly. Положения ЗКГ должны быть в ближайшее время пересмотрены.
However, all indications are that staffing will shortly be at full strength, with the commensurate increase in productivity. Однако все говорит о том, что в ближайшее время штаты будут полностью укомплектованы, а это приведет к соизмеримому повышению производительности.
The National Parliament is expected very shortly to appoint a long-awaited Provedor for Human Rights and Justice. Ожидается, что национальный парламент в самое ближайшее время назначит столь долгожданного Уполномоченного по правам человека и вопросам правосудия.
The terms of reference for the trust fund should be completed shortly. Определение сферы деятельности целевого фонда следует завершить в ближайшее время.
A liaison officer will be sent to Luanda shortly. В ближайшее время офицер связи будет направлен в Луанду.
The representative of Slovakia reported that his country would also sign shortly. Представитель Словакии сообщил, что его страна в ближайшее время тоже подпишет этот документ.
It also noted Georgia's intention to submit a schedule of further payments shortly. Он также отметил намерение Грузии представить в ближайшее время график последующих платежей.
WHO has either successfully run or will be running very shortly final tests on corporate systems to ensure compliance. ВОЗ либо успешно осуществила, либо проведет в самое ближайшее время окончательные испытания общеорганизационных систем на соответствие требованиям 2000 года.
In addition, several States have indicated that they intend to adopt implementing legislation shortly. Кроме того, ряд государств заявили, что они намереваются принять имплементационное законодательство в ближайшее время.
The Moroccan Government is currently examining his proposals and will be transmitting its reply to the Secretariat very shortly. В настоящее время марокканское правительство изучает эти предложения, и его ответ в ближайшее время будет доведен до сведения Секретариата.