Английский - русский
Перевод слова Shortly
Вариант перевода Ближайшее время

Примеры в контексте "Shortly - Ближайшее время"

Примеры: Shortly - Ближайшее время
One case of contempt of court is scheduled to commence shortly. В ближайшее время должно начаться рассмотрение дела о неуважении к суду.
Some waste is also being stored temporarily at clean-up sites, pending its transportation to more secure storage sites shortly. Некоторые отходы также временно хранятся на участках очистки, пока их не удастся перевезти в места более безопасного складирования в ближайшее время.
The questionnaire would be amended to take account of comments received and would shortly be circulated to delegations. Этот вопросник будет изменен с целью учета полученных замечаний и передан в ближайшее время делегациям.
Fiji has an extended continental shelf, and we will shortly be submitting to the Commission relevant information regarding its outer limits. Фиджи обладает обширным континентальным шельфом, и мы в ближайшее время представим Комиссии соответствующую информацию по его внешним границам.
The project will start shortly, as soon as the budget funds are made available. Реализация проекта должна начаться в ближайшее время, сразу после выделения необходимых бюджетных средств.
The current estimated budget is $2.7 million (to be revised shortly). Бюджетная смета проекта (подлежит пересмотру в ближайшее время) составляет на настоящий момент 2700000 долларов США.
A new programme cycle for the period 2009-2011 will shortly begin. В ближайшее время будет принят новый цикл этой программы на 2009 - 2011 годы.
The 2008 Canadian Assessment of Agricultural Ammonia was to be released shortly. В ближайшее время будут опубликованы итоги канадской оценки выбросов аммиака сельскохозяйственного происхождения за 2008 год.
The new Code is expected to be submitted shortly to the National Council for review and adoption. Новый текст Кодекса должен в ближайшее время быть представлен Национальному совету для рассмотрения и принятия.
A copy of legislation related to the sixth report will be submitted shortly. Копия законодательных актов, относящихся к шестому докладу, будет представлена в ближайшее время.
The Firearms Act 2006 has now been voted and gazetted and will be proclaimed shortly. Закон об огнестрельном оружии 2006 года сейчас прошел стадию голосования и публикации в официальном вестнике и будет промульгирован в ближайшее время.
Most of the other amendments are also expected to come into effect shortly. Предполагается, что большая часть других поправок также вступит в силу в ближайшее время.
A fifth expert, in arms trafficking, will be proposed shortly. Кандидатура пятого эксперта, который будет заниматься вопросами незаконного оборота оружия, будет предложена в ближайшее время.
I intend to appoint shortly my new representative for Guinea-Bissau to replace Mr. Honwana. Я намерен в ближайшее время назначить вместо г-на Унваны своего нового представителя по Гвинее-Бисау.
The Uruzgan office, previously forecast to open in 2008, is scheduled to open shortly. Отделение в Урузгане, которое, как ранее планировалось, должно было начать свою деятельность в 2008 году, намечено открыть в ближайшее время.
It is also intended to introduce a Police Complaints Bill in Parliament shortly. Кроме того, в ближайшее время в парламент планируется внести проект закона о жалобах на действия полиции.
The two Co-Chairs indicated that they intended to continue to engage in bilateral and other consultations and to present a work programme shortly. Сопредседатели выразили намерение продолжить консультации на двустороннем и многостороннем уровнях и в ближайшее время представить программу работы.
The bill has been submitted to the Government, which will submit it to Parliament shortly. Этот законопроект был препровожден правительству, которое в ближайшее время направит его в парламент.
Most members of the group supported focusing on CFCs and halons which would be phased out shortly. Большинство членов группы поддержали идею о том, чтобы сконцентрировать свое внимание на ХФУ и галонах, которые будут ликвидированы в ближайшее время.
Some specific recreational programmes targeting the elderly and widows have also been designed and are expected to be implemented shortly. Кроме того, были разработаны специальные рекреационные программы, предназначенные для пожилых женщин и вдов, которые, как предполагается, что будут реализованы в ближайшее время.
The Governments of Lebanon and Spain have agreed to form a joint investigation team, which is expected to begin work shortly. Правительства Ливана и Испании договорились создать совместную группу по расследованию, которая должна начать свою работу в ближайшее время.
A decision in this regard is expected shortly. Решение по данному вопросу ожидается в ближайшее время.
All these reports will shortly be submitted to the relevant United Nations bodies. Эти различные доклады будут в ближайшее время направлены соответствующим органам Организации Объединенных Наций.
The Government intends shortly to create a permanent inter-ministerial committee to support the preparation of reports to treaty bodies. В этой связи правительство планирует создать в ближайшее время межведомственный комитет, который будет оказывать поддержку в подготовке докладов для представления договорным органам.
Additional statistics concerning violence in prison would be contained in the report which would be submitted to the Committee shortly. Дополнительные статистические данные, касающиеся случаев насилия в тюрьмах, будут сообщены Комитету в докладе, который будет представлен ему в ближайшее время.