Английский - русский
Перевод слова Shortly
Вариант перевода Ближайшее время

Примеры в контексте "Shortly - Ближайшее время"

Примеры: Shortly - Ближайшее время
The Registrar of the Mechanism will shortly issue the "Practice Direction on filings made before the Mechanism for International Criminal Tribunals". Секретарь Механизма в ближайшее время издаст «Практическую директиву о представлении документов в Международный остаточный механизм для уголовных трибуналов».
While the competition process for the staffing of the P-4 post is ongoing, absent unexpected developments, it should be completed shortly. Процесс конкурсного отбора сотрудника для заполнения должности С-4 продолжается и, если не произойдет непредвиденного, должен завершиться в ближайшее время.
A further $10.8 million is expected to be received shortly. Ожидается, что в ближайшее время поступит еще 10,8 млн. долл. США.
Henry will be back shortly with your glass of port, your apples and salted biscuits. Генри вернется в самое ближайшее время с бокалом портвейна, яблоками и солеными бисквитами.
I'll present you with an interview schedule shortly. Я сообщу вам о расписании проведения дознаний в самое ближайшее время.
The Government was working out the details of what they would like from a United Nations mission and would submit them shortly. Правительство Южного Судана уточняет объем своих потребностей в помощи со стороны миссии Организации Объединенных Наций, и оно намерено представить такую информацию в ближайшее время.
The State party submitted that the meeting will be organized shortly and that it will inform the Committee of its outcome. Государство-участник сообщило, что встреча состоится в ближайшее время и что оно проинформирует Комитет о ее результатах.
This port is the largest terminal for imports of cars to Eastern Europe and very shortly will have rail connection with Balkans, Central and Eastern Europe. Он служит также крупнейшим терминалом для ввоза автомобилей в Восточную Европу и в ближайшее время будет располагать железнодорожным сообщением с Балканами, Центральной и Восточной Европой.
The Advisory Committee notes the positive developments made by the Organization in addressing this issue and trusts that the Secretary-General's bulletin will be issued shortly. Консультативный комитет отмечает прогресс, достигнутый Организацией в решении этого вопроса, и выражает надежду на то, что бюллетень Генерального секретаря будет опубликован в ближайшее время.
The three remaining experts (regional affairs, armed groups and arms) of the Monitoring Group will be nominated shortly. Остальные три эксперта Группы контроля (региональные вопросы, вопросы вооруженных групп и оружия) будут назначены в ближайшее время.
The evidence is being reviewed by the Board and UNSOA expects the recommendations to be closed shortly. В настоящее время Комиссия изучает эту информацию, и ЮНСОА ожидает, что в ближайшее время эти рекомендации будут отнесены к категории выполненных.
A decision would be taken shortly on the draft recommendation and no practical action was necessary on the draft models of joint or unilateral interpretative declarations. В ближайшее время будет принято решение по проекту рекомендации, и нет никакой необходимости предпринимать практические действия по проектам типовых совместных или односторонних заявлений о толковании.
Please note that due to Hurricane Sandy, translation of some documents have been slightly delayed but will be available on the Web site shortly. Пожалуйста, обратите внимание, что из-за урагана «Сэнди» перевод некоторых документов несколько задерживается, но в ближайшее время появится на веб-сайте.
A multidisciplinary team would shortly be established to assess the minors' needs in various areas and to establish a unified procedure for the competent administrative authorities to monitor the units. В ближайшее время будет создана междисциплинарная группа для оценки потребностей несовершеннолетних в различных областях и для выработки единой процедуры мониторинга в интересах компетентных административных органов.
This target is currently under review and this is expected to be submitted to government shortly. В настоящее время целевой показатель пересматривается; ожидается, что в ближайшее время правительству будет представлена соответствующая информация.
The management also informed that the procurement plan functionality was not part of the limited roll-out in January 2013 but would be handed over shortly. Руководство также сообщило, что функция планирования закупок не была внедрена в рамках частичного ввода в эксплуатацию системы в январе 2013 года, однако станет доступной в ближайшее время.
A conflict prevention programme that will build on UNIPSIL efforts to strengthen local mediation mechanisms and promote dialogue and assistance will be finalized shortly. В ближайшее время завершится разработка программы мер по предотвращению конфликтов, которая будет опираться на результаты работы, уже проделанной ОПООНМСЛ в области укрепления местных механизмов посредничества и содействия диалогу и оказанию помощи.
Nevertheless, to ensure that indigenous peoples were not left behind in the digital age, computer facilities would shortly be installed in 100 communities. Тем не менее в ближайшее время в ста общинах будет установлена компьютерная техника, чтобы не допустить отставания коренных народов в эпоху цифровых технологий.
The expert of the former Yugoslav Republic of Macedonia clarified that work on an interactive format for the country's website with indicators was in progress and should be finalized shortly. Эксперт из бывшей югославской Республики Македония пояснил, что работа над интерактивным форматом для национального веб-сайта, содержащего показатели, продолжается и должна быть завершена в ближайшее время.
Experts would also be encouraged to respond to another survey, to be distributed shortly, that would contribute to OHCHR planning from 2014 to 2018. Кроме того, экспертам будет предложено принять участие в дополнительном опросе, материалы которого будут распространены в ближайшее время, в целях содействия планированию деятельности УВКПЧ на 2014-2018 годы.
Thus, full composition was ensured for the Council, which will meet shortly for establishing a Strategy of activity and electing the President of the institution. Таким образом, был обеспечен полный состав Совета, который в ближайшее время проведет заседание для определения стратегии деятельности и избрания президента Совета.
A new Law on Social Inclusion of persons with disabilities is expected to enter into force shortly, after being adopted on 30 March 2012. В ближайшее время ожидается вступление в силу нового закона о социальной интеграции инвалидов, который был принят 30 марта 2012 года.
The Seychelles will be accepting the amendment shortly and the Ministry of Foreign Affairs is preparing the instrument of accession Сейшельские Острова примут поправку в ближайшее время, и Министерство иностранных дел ведет подготовку документа о присоединении.
OHCHR regularly updates agencies on the process leading up to the Review Conference and is planning to convene a meeting with Geneva-based focal points shortly. УВКПЧ регулярно направляет учреждениям обновленную информацию о процессе подготовки к Конференции по обзору и планирует в ближайшее время созвать совещание с представителями находящихся в Женеве координационных центров.
The draft developed jointly by the two Tribunals has since been reviewed by the Office of Legal Affairs and will be completed shortly. Проект, совместно разработанный двумя Трибуналами, был рассмотрен Управлением по правовым вопросам, и его окончательный вариант будет подготовлен в ближайшее время.