| The information required in this paragraph could be included in several documents, particularly when several consignments were involved, as the paragraph in fact indicated (multiple consignees). | Необходимая информация, предусмотренная в этом пункте, может включаться в различные документы, в частности в тех случаях, когда речь идет о нескольких отправках, как это, впрочем, и предусмотрено в том же пункте (несколько грузополучателей). |
| This is all the more true since there are several subjects that await a clear definition, such as preventive action, several aspects of peace-building and many areas within the framework of the peacekeeping operations. | Это тем более справедливо, что есть ряд тем, которые ожидают четкого определения, такие как превентивные действия, различные аспекты миростроительства и многие области в рамках миротворческих операций. |
| In the absence of any strong impetus for internal review of the CD, possible issues-based approaches outside the CD could take several forms and involve several of the core issues. | В условиях отсутствия какого-либо мощного стимула к проведению внутреннего обзора КР возможные целевые подходы вне рамок Конференции способны принимать различные формы и охватывать несколько ключевых вопросов. |
| She explained in detail several indicators on hazardous waste and presented several charts to show various trends such as the amount of hazardous waste generated. | Она подробно объяснила ряд показателей, касающихся опасных отходов, и представила несколько диаграмм, чтобы продемонстрировать различные тенденции, например тенденции изменения объема образования опасных отходов. |
| The Task Force identified extensive efforts by several procurement staff members to solicit payments and bribes from several vendors in exchange for preferential treatment and various benefits. | Группа установила также, что некоторые сотрудники по вопросам закупок развернули активную деятельность по вымогательству взяток у ряда поставщиков в обмен на преференциальный режим и различные льготы. |
| The several rewards prove that the chosen strategy is the right one. | Полученные различные призы - доказательство, что выбранная стратегия правильная. |
| He has held several posts at Queen's beginning in 1977, becoming Professor of Prehistoric Archaeology in 1998. | Занимал различные должности в Университете королевы с 1977 года, стал профессором доисторической археологии этого же университета в 1998 году. |
| During her fourteen years in the company, she held several different positions, the last one being Branch Manager for Public Sector and Services. | За четырнадцать лет в компании, она занимала различные посты, в последнее время директор отделения общественного сектора и услуг. |
| He served as Lord-Lieutenant of Buckinghamshire and also held several positions at court. | Он занимал пост лорда-лейтенанта Бакингемшира, а также различные должности при королевском дворе. |
| The episode covers several facets of the origin of life and evolution. | Эпизод рассматривает различные аспекты происхождения жизни и эволюции. |
| From 2005 until 2012 he played for several amateur clubs. | С 2002 по 2007 годы играл за различные любительские клубы. |
| He subsequently attracted the attention of several European clubs. | Затем выступал за различные европейские клубы. |
| He has held several positions at Chase Manhattan Bank, including executive director of the Asset Liability Management Committee. | Он занимал различные руководящие должности в First Union и Chase Manhattan Bank, включая должность Директора инвестиционных связей. |
| During his career he played for several teams in both Russia and Kazakhstan. | В начале своей карьеры выступал за различные коллективы России и Казахстана. |
| They signed several bilateral agreements enhancing economic ties. | Были подписаны различные соглашения об укреплении двусторонних связей. |
| Following the revolution there were several regional uprisings. | После Греческой революции здесь проводились различные совещания городских властей. |
| There are several characters to choose from, each with a unique truck and attributes. | На выбор предоставлены различные персонажи, каждый из которых имеет собственное транспортное средство и обладает уникальными способностями. |
| Hollywood accounting can take several forms. | Голливудский учёт может принимать различные формы. |
| There are several sources for the study of the size of armies in different periods. | Существуют несколько источников для изучения размеров армий в различные эпохи. |
| A single user can thus have several groups assigned different access levels. | Один пользователь может, таким образом, несколько групп присвоены различные уровни доступа. |
| All types of car insurance are provided by several private insurers. | Кроме того, различные виды медицинской страховки предоставляются рядом частных страховых компаний. |
| As they relate these episodes, several of the wives speak of themselves as Krishna's devotees. | Описывая различные эпизоды, жёны Кришны называют себя его преданными. |
| Hardy competed for singles titles on several occasions and defeated William Regal for the European Championship. | После этого Харди несколько раз боролся за различные одиночные титулы и победил Уильяма Ригала в поединке за титул европейского чемпиона ШШЕ. |
| Cisco acquired several different companies and rebranded their products as different versions of the Catalyst product line. | Cisco Systems приобрела несколько компаний и различные варианты коммутаторов Catalyst являются переименованной продукцией этих компаний. |
| The Bronze Age settlers left evidence of several small oval houses with thick stone walls and various artefacts including a decorated bone object. | От поселенцев времён бронзового века остались следы небольших домов овальной планировки с толстыми каменными стенами, а также различные артефакты, в том числе костяной предмет с декоративными украшениями. |