Английский - русский
Перевод слова Scenario
Вариант перевода Сценарий

Примеры в контексте "Scenario - Сценарий"

Примеры: Scenario - Сценарий
On the basis of the comments made, the delegation of the United Kingdom agreed to revise the paper, elaborating this scenario. На основе высказанных замечаний делегация Соединенного Королевства согласилась пересмотреть представленный документ, более подробно разработав такой сценарий.
Turning to the long-term development outlook, a particularly challenging scenario is found. Если говорить о долгосрочных перспективах развития, то здесь можно выделить один особенно неблагоприятный сценарий.
Collision scenario I shall be analysed under the assumption of a push barge bow shape. Сценарий столкновения I анализируется при допущении формы носа толкаемой баржи.
The scenario would be as follows: The current UNICEF cycle would end in 2009. Данный сценарий предусматривает следующее: текущий цикл планирования ЮНИСЕФ закончится в 2009 году.
The foregoing depicts a scenario of managerial vigilance, programmatic responsiveness, budgetary responsibility and overarching commitment to continued organizational viability. Приведенная выше информация представляет собой сценарий, основанный на реализации принципов бдительности руководства, надлежащего реагирования в рамках программ, ответственности в бюджетных вопросах и общей приверженности делу обеспечения неизменной жизнеспособности организации.
The baseline scenario is used as a benchmark against which the EU enlargement is compared. Базовый сценарий взят за основу, с которым сопоставляется положение после расширения ЕС.
The outcome of those consultations showed that, despite the benefits, no sufficient support for such a scenario exists. Результаты этих консультаций свидетельствуют о том, что, несмотря на возможные выгоды, подобный сценарий не пользуется достаточной поддержкой.
We observe that, in theory, this scenario may also apply to international organizations. Мы отмечаем, что теоретически этот сценарий может также применяться к международным организациям.
Because of high HIV mortality rates in Africa, this scenario of "property grabbing" has become increasingly widespread. Из-за высоких уровней смертности в результате ВИЧ-инфекции в Африке такой сценарий "захвата собственности" становится все более распространенным.
The above scenario should be placed in context. Вышеуказанный сценарий следует рассматривать в конкретном контексте.
Her Government supported the Convention Plus initiative, but stressed that each country scenario called for specific solutions. Ее правительство поддерживает инициативу "Конвенция плюс", однако особо подчеркивает при этом, что сценарий по каждой стране требует конкретных решений.
That was a well-known scenario which ultimately implied the possibility of partition of New Caledonia. Этот сценарий хорошо известен и в конечном счете подразумевает возможность разделения Новой Каледонии.
This scenario looks particularly likely, taking into account the expectation that UNHCR's involvement with IDPs will expand in the coming years. Этот сценарий выглядит особенно вероятным с учетом прогнозов расширения деятельности УВКБ в интересах ВПЛ в предстоящие годы.
This hypothetical scenario is an extreme one. Этот гипотетический сценарий носит экстремальный характер.
A different scenario would exist if the mandated conduct necessarily implied the commission of a wrongful act. Другой сценарий возник бы, если бы санкционированное поведение с необходимостью предполагало совершение противоправного деяния.
This scenario is further complicated by a multitude of governmental approval systems for domestic and foreign certification, and several accreditation systems. Этот сценарий еще более усложняется наличием множества утвержденных правительством систем для внутренней и иностранной сертификации, а также несколькими системами аккредитации.
If that scenario becomes reality, we will all lose. Воплотив этот сценарий в реальность, мы ничего не добьемся.
That scenario has forced such States to develop the antidote of unilateral action primed with a pre-emptive strike policy. Такой сценарий заставил эти государства разработать противоядье в виде односторонних действий с использованием политики нанесения упреждающего удара.
The end result is a "wavy line" scenario. Конечным результатом является сценарий «волнистой линии».
In conclusion, the scenario for peacebuilding in Guinea-Bissau remains quite challenging. В заключение хочу сказать, что сценарий миростроительства в Гвинее-Бисау остается весьма непростым.
However, this scenario has been tested by Tom Shinder and it did not work. Однако, этот сценарий уже был проверен Томом Шиндером и он не сработал.
An alternative scenario suggests that these fears emanate from a real problem. Альтернативный сценарий объясняет эти страхи реальной проблемой.
It enables the buyer to implement the best scenario for facilitating effective integration of the acquired business into the existing structure. Дает возможность покупателю реализовать оптимальный сценарий, обеспечивающий эффективную интеграцию приобретаемого бизнеса в существующую структуру.
The scenario is recommended reading since it provides an example of what a medium company can do with IOS. К прочтению рекомендуется и сценарий, он является хорошим примером того, что средняя компания может делать при помощи IOS.
Source: IMF estimates for 2007, PwC main scenario growth projections for 2008-14. Источник информации: расчеты МВФ на 2007 год, основной сценарий PwC в отношении прогнозов роста на 2008-14 гг.