Английский - русский
Перевод слова Scenario
Вариант перевода Сценарий

Примеры в контексте "Scenario - Сценарий"

Примеры: Scenario - Сценарий
The same sources also announced that its scenario involved an attempt to "recapture heights taken by enemy forces". В тех же источниках было объявлено о том, что данный сценарий предусматривает попытку "возвращения высот, захваченных силами противника".
None of us would dare say that such a scenario belongs in the realm of fantasy. Никто из нас не осмелится утверждать, что подобный сценарий - это лишь плод фантазии.
(a) The 40-year scenario for a sustainable future; а) рассчитанный на 40-летний период сценарий обеспечения устойчивого развития в будущем;
The basic scenario adopted for energy consumption estimates for 2000 is made on the basis of a constant technology economic analysis. Базовый сценарий, принятый для оценки энергопотребления в 2000 году, основывается на данных постоянного технико-экономического анализа.
The second scenario is based on the assumption that the growth rate of GDP reaches 6 per cent. Второй сценарий основан на предположении, что прирост ВВП достигнет 6%.
Otherwise, the overall economic conditions are similar to those assumed for the Ref scenario. В остальном, общие экономические условия аналогичны условиям, на которых основан сценарий ОС.
The energy saving scenario (S) based on the medium-term targets of NEEIECP. Энергосберегающий сценарий (ЭС) составлен на основе среднесрочных целей НППЭ.
A new scenario for technical assistance in international purchasing and supply management has thus emerged. В связи с этим возник новый сценарий оказания технической помощи в области управления международными закупками и поставками.
One could hardly imagine the more bizarre scenario. Более странный сценарий просто трудно представить.
This scenario had obvious implications for the bauxite and alumina markets. Этот сценарий предполагает вполне очевидные последствия для рынков бокситов и глинозема.
Such a scenario could change the course of future multilateral negotiations and the role of WTO. Такой сценарий мог бы повлечь за собой изменение хода будущих многосторонних переговоров и роли ВТО.
This new scenario has posed a serious challenge to the initiatives and peace-keeping capabilities of our Organization. Этот новый сценарий представляет собой серьезную угрозу инициативам и миротворческому потенциалу нашей Организации.
What we have here is the same scenario as Andrea Cornish. Тут у нас тот же сценарий, что и с Андреа Корниш.
I'll relay this scenario to Mr. Xu immediately. Я немедленно передам ваш сценарий господину Сю.
This is an Exxon slide showing what happens, the scenario and the trade-off. Это слайд Exxon, на котором показана ситуация: сценарий и компромисс.
It's kind of quite a niche scenario that you've gone... Это довольно классический сценарий, что ты...
But the science fiction cyber war scenario is here. Но научно-фантастичный сценарий кибер войны никуда не делся.
That scenario is a common one here in these times. В настоящее время такой сценарий является обычным.
But that isn't the most likely scenario. Но это не самый вероятный сценарий.
The new international scenario calls for a more representative Security Council without exclusive rights that discriminate against some Member States. Новый международный сценарий требует более представительного Совета Безопасности, в котором не было бы исключительных прав, означающих дискриминацию в отношении некоторых государств-членов.
A realistic scenario for the role of nuclear energy should be developed urgently. Срочно следует разработать реалистичный сценарий для роли ядерной энергетики.
To this end a "with implemented policies and measures" scenario should be presented. Для этого следует представлять сценарий, предусматривающий "осуществление политики и мер".
Parties may use either a "with additional measures" scenario or another approach. Стороны могут применять либо сценарий, "предусматривающий осуществление дополнительных мер", либо иной подход.
We must not allow this catastrophic scenario to become a foregone conclusion. Мы не можем допустить, чтобы такой катастрофический сценарий превратился в неизбежность.
A scenario without nuclear energy was also provided. Представлен также сценарий без учета атомной энергии.