Английский - русский
Перевод слова Scenario
Вариант перевода Сценарий

Примеры в контексте "Scenario - Сценарий"

Примеры: Scenario - Сценарий
This scenario suggests a constant rate of resource rent. Этот сценарий предполагает постоянные показатели для ренты за ресурсы.
The post-crisis scenario assumes a relatively rapid economic recovery in 2010, with strong growth continuing in the future. Посткризисный сценарий предполагает относительно быстрый экономический подъем в 2010 году и стабильный рост в будущем.
The MTFR scenario showed net costs for countries at the fringes of the EU. Сценарий МВТС содержал чистые затраты для стран на границах ЕС.
The wording of the guideline also covered the scenario in which the requirement of acceptance was limited to certain parties to the treaty. Формулировка этого руководящего положения также охватывает сценарий, при котором требование о принятии ограничивается определенными участниками договора.
We must redouble our efforts to prevent such a terrible scenario through renewed intelligence and cooperation among our countries. Мы должны сделать все для того, чтобы предотвратить такой ужасный сценарий посредством активизации разведывательной деятельности и сотрудничества между нашими странами.
Indeed, the peaceful settlement scenario will be transformed by the incidence of an armed conflict. Действительно, сценарий мирного урегулирования будет трансформироваться в случае вооруженного конфликта.
Unfortunately, this case reflects a scenario which is by no means unique to Bangladesh. К сожалению, этот случай отражает сценарий, который никоим образом не является уникальным для Бангладеш.
Each scenario implies different costs and benefits, winners and losers, political and economic feasibility, social and environmental consequences. Каждый сценарий имеет различные последствия в плане затрат и выгод, определения лидеров и отстающих, политической и экономической осуществимости, социальных и экологических результатов.
That funding scenario could be revised upward by the Governing Council at its subsequent sessions in the event of better resource realities. Такой сценарий финансирования может быть пересмотрен в сторону повышения Советом управляющих на его последующих сессиях в случае благоприятного положения дел с поступлением средств.
Of the three proposed organizational structures, scenario 3 will enable UNFPA to shift the most resources to the country level. Из трех предложенных организационных структур сценарий 3 позволит ЮНФПА перевести большую часть ресурсов на страновой уровень.
This scenario addresses the critical issue of institutional capacity development to enable greater ownership and leadership of country programme interventions. Этот сценарий обеспечивает решение важнейшего вопроса, связанного с развитием институционального потенциала, обеспечивающего большую долю сопричастности и руководства со стороны стран при осуществлении программных мероприятий.
This latter scenario could lead to missing the limited engagement window. Последний сценарий может привести к пропуску ограниченного операционного окна.
Requirement of CFCs for metered-dose inhalers (projected scenario) Потребности в ХФУ для использования в дозированных ингаляторах (прогнозируемый сценарий)
Such a scenario is inconceivable without technology and know-how development and dissemination at its core. Такой сценарий невозможен без опоры на развитие технологий и «ноу-хау» и их распространения.
The scenario is all the more complicated owing to the following features. Этот сценарий еще больше усложняется из-за указанных ниже характерных особенностей.
There would be no adjustment in the transition to a quadrennial policy review in this scenario. Данный сценарий не предусматривает проведения каких-либо изменений при переходе на четырехгодичный цикл обзора политики.
The mission scenario consists of an orbiting and landing phase at each target. Сценарий проекта предусматривает орбитальный облет каждой цели и посадку на нее.
The SOH scenario remained constant throughout the period 2010 - 2100. Сценарий ЗТС в период 2010-2100 годов остается неизменным.
The general scenario is bleak for a variety of reasons. Общий сценарий развития страны представляется мрачным по ряду причин.
KPC has developed a flood scenario, which fits well with its civil protection mandate. В соответствии с мандатом КЗК по защите гражданского населения был разработан сценарий действий на случай наводнения.
Simulations suggested that only the MFR scenario would result in significant recovery of soils and surface waters. Результаты моделирования позволяют сделать предположение о том, что только сценарий МВС будет иметь своим следствием значительное восстановление почв и поверхностных вод.
The Centre for Integrated Assessment Modelling will present the baseline scenario for 2020 covering the whole geographic scope of EMEP. Центр по разработке моделей для комплексной оценки представит базовый сценарий на 2020 год для всей сферы географического охвата ЕМЕП.
It invited CIAM to present a consolidated baseline scenario in September 2009. Она предложила ЦРМКО представить сводный исходный сценарий в сентябре 2009 года.
The first scenario represents the highest future consumption, reflecting trends, legislation and modest initiatives that are already in place. Первый сценарий предполагает максимальное будущее потребление и отражает уже имеющиеся тренды, законодательство и ограниченные инициативы.
The second scenario reflects lower levels of mercury consumption in products containing mercury. Второй сценарий предполагает более низкий уровень потребления ртути в ртутьсодержащих продуктах.