Английский - русский
Перевод слова Scenario
Вариант перевода Сценарий

Примеры в контексте "Scenario - Сценарий"

Примеры: Scenario - Сценарий
This scenario also explains why the present Universe at largest scales appears spatially flat, homogeneous and isotropic, providing a physical alternative to cosmic inflation. Этот сценарий также объясняет, почему существующая Вселенная в больших масштабах является однородной и изотропной, обеспечивая физическую альтернативу космической инфляции.
The tussle on the lawn totally put paid to the scenario of a woman wearing a wig. Драка на лужайке уничтожила запланированный сценарий, в котором девушка носит парик.
So I'm going to show you a very quick video where we are doing a test scenario - it's much faster. Сейчас я покажу вам краткое видео, где мы проводим тестовый сценарий - это намного быстрее.
Max would have recognized immediately all the signs of an abduction scenario:; the craft taking control of the plane and all its systems, preparing to take Max. Макс сразу распознал классический сценарий похищения; аппарат взял контроль над самолётом и всеми его системами, подготовившись забрать Макса.
They have to write a scenario and all first, so it'll be ages from now, but yes, that's the idea. Сначала они должны написать сценарий и всё такое, это требует времени, а потом уже снимут кино.
We have a vague description of the guy who stabbed him and a possible scenario for how the hit went down, that's it. У нас есть нечеткое описание парня, который ударил его ножом, и возможный сценарий того, как все происходило, а больше ничего.
I pick a scenario, we drop her down into it, and we see how she does. Я выбираю сценарий, мы пускаем её в дело и смотрим, как она справляется.
So here we have the other scenario. С другой стороны, у нас есть другой сценарий.
The likeliest scenario is one person killed Oliver for the ticket, the others found out and traded silence for shares in the win. Самый возможный сценарий развития событий это то, что один человек убил Оливера из-за билета, остальные прознали и продали свое молчание за долю выигрыша.
Then tell me, what's the best-case scenario? тогда скажи мне Какой лучший сценарий событий?
I've run every scenario, every move. Я пересмотрел каждый сценарий, каждый шаг.
I thought it was odd he changed the scenario to bring the class here tonight. Я думала, что это странно, что он изменил сценарий, привел сегодня класс сюда.
I'm sure you've kind of thought of, like, an ideal scenario. Уверен, у тебя есть идеальный сценарий.
Shall we re-work the scenario first? Может, нам и сценарий переработать?
A basic scenario for the implementation of sustained malaria control involving the use of insecticide-impregnated mosquito nets and other materials was outlined. Был также намечен общий сценарий осуществления устойчивых мер по борьбе с малярией на основе применения пропитанных инсектицидом противомоскитных сеток и других материалов.
The reference scenario is based on fairly stable energy prices and economic growth at the historic rate of about 2.25% a year. Эталонный сценарий основан на относительно стабильных ценах на энергетические ресурсы и экономическом росте, составляющем в исторической перспективе приблизительно 2,25% в год.
Traditional least-cost planning criteria are being supplemented, and in some case superseded, by alternative approaches such as scenario, stochastic optimization, finance valuation and strategic risk trade-off. Традиционные критерии в области планирования на основе принципа минимизации затрат дополняются, а в некоторых случаях вытесняются такими альтернативными подходами, как сценарий, стохастическая оптимизация, финансовая оценка и стратегическое снижение степени риска.
Yet another scenario of option was provided for in article 113 of the Treaty of Versailles: Еще один сценарий оптации был предусмотрен в статье 113 Версальского договора:
This desolate scenario is certainly detrimental to the future of the United Nations, especially when we are merely a few steps away from the next century. Не может быть сомнения в том, что этот не вселяющий оптимизма сценарий оказывает отрицательное воздействие на будущее Организации Объединенных Наций, особенно сейчас, когда лишь несколько шагов отделяют нас от следующего столетия.
In our opinion, this scenario is reflected to a great extent in the report the Working Group submitted to the General Assembly. С нашей точки зрения, такой сценарий во многом нашел свое отражение в докладе Рабочей группы, представленном на рассмотрение Генеральной Ассамблеи.
The implications of this scenario are that industrialized countries must achieve significantly greater progress in de-linking resource use and pollution levels from gross domestic product (GDP) growth. Этот сценарий подталкивает к выводу о том, что промышленно развитые страны должны добиться значительно большего прогресса в размыкании потребления ресурсов и уровня загрязнения с ростом валового внутреннего продукта (ВВП).
For the other countries (except Norway and Switzerland), an illustrative 'post-Kyoto' scenario was derived from the IIASA study. Для других стран (например, Норвегии и Швейцарии) на базе результатов исследования МИПСА был составлен ориентировочный "посткиотский" сценарий.
Can such a scenario also apply in Darfur? Может ли подобный сценарий произойти в Дарфуре?
This scenario shall be designed to encompass, to the extent possible, all implemented policies and measures at the time the projection is made. Этот сценарий должен разрабатываться таким образом, чтобы он включал, насколько это возможно, все осуществляемые виды политики и мер на момент составления прогноза.
Eritrea by resorting once again to force intended to create a new scenario which would sideline the OAU peace plan. Вновь прибегнув к силе, Эритрея намеревалась создать новый "сценарий", в рамках которого мирный план ОАЕ утратил бы свою значимость.