The scenario includes observations regarding the objectives and possible outcomes of the session and proposals for addressing the principal documents. |
В этот план включены замечания, касающиеся целей и возможных результатов проведения сессии, равно как и предложения относительно рассмотрения основных документов. |
The scenario was devised prior to the development of intercontinental ballistic missiles. |
План был создан до разработки межконтинентальных баллистических ракет. |
Things get out of hand, They feel the scenario has been corrupted... They terminate the cycle. |
Ситуация выходит из-под контроля, они чувствуют, что их план рушится... и завершают цикл. |
Should such a scenario come to pass, the system enshrined in the Charter will be threatened with collapse. |
Если это план осуществится, системе, воплощенной в Уставе, будет угрожать развал. |
Thirdly, there is a doomsday security scenario for the oil-rich areas. |
В-третьих, для районов, богатых нефтью, на случай всемирной катастрофы существует гарантийный план. |
The cost-sharing agreement will be based on a global funding scenario of $121 million annually, which is equivalent to some 0.8 per cent of development-related United Nations operational activities for development. |
В основу соглашения о долевых расходах будет положен глобальный план финансирования в объеме 121 млн. долл. США ежегодно, что соответствует приблизительно 0,8 процента объема расходов на оперативную деятельность Организации Объединенных Наций в целях развития. |
In the light of these events, and the possibility of further reductions by two major donors for the year 2000, the Committee is aware that the income scenario upon which the budget proposal for 2000-2001 was made may be somewhat unrealistic. |
Принимая во внимание эти изменения и возможность дополнительного сокращения взносов двумя основными донорами на 2000 год, Комитет осознает, что план поступлений, на основе которого было подготовлено предложение о бюджете на 2000-2001 годы, может быть несколько нереальным. |
The second stage of the project resulted in a convergence scenario, assuming a possible common top structure for NACE and NAICS, which was then discussed in an extensive consultation phase with stakeholders in the participating countries. |
В ходе второго этапа осуществления этого проекта был подготовлен план сближения, предполагающий возможность создания общей агрегированной структуры НАСЕ и НАИКС, который затем обсуждался в рамках активных консультаций с заинтересованными сторонами участвующих стран. |
You got a rescue scenario? |
Фитц, у тебя есть план операции по спасению? |
It's a made-up scenario to... |
Это выдуманный план для... |
What was your scenario? |
Каков же был твой план? |
In order to achieve this objective, a clear and specific growth scenario was prepared for immigrant employment: at least 2,000 additional jobs - ideally 5,000 - must be assigned every year to non-European Union nationals. |
Для достижения этой цели подготовлен четкий и конкретный план повышения занятости некоренных жителей: ежегодно лицам, не являющимся выходцами из ЕС, должно предоставляться дополнительно не менее 2000 рабочих мест, а в идеале - 5000 рабочих мест. |
For example, the U.S. passed a North Korean Human Rights Act through its Congress in July 2004, legalizing its interference in the internal affairs of the DPRK and its scenario to bring down its social system under the pretext of human rights protection. |
Например, в июле 2004 года конгресс США принял Закон о правах человека в Северной Корее, узаконив вмешательство США во внутренние дела КНДР и их план свержения нашего общественного строя под предлогом защиты прав человека. |
The integrated scenario will fill a needed role within a specific mandate, guided by a set of objectives. |
Комплексный план действий будет выполнять необходимую роль в рамках конкретного круга полномочий, руководствуясь комплексом целей. |
Ray's third worst scenario in life... thank you... |
Третий худший план развития событий для Рэя... |
I was just suggesting that maybe there's a better scenario. |
Я просто предположил, что есть план получше. |
I thought this scenario was supposed to keep her calm. |
Я думал, что план предусматривал её спокойствие. |
I tried the scenario you suggested. |
Я попробовала план, который вы предложили. |
Just before I left, we did a projection based on this scenario. |
Как раз перед моим уходом, мы составили план, основанный на этом сценарии. |
Asylum scenario (following the lifting of the geographical reservation) |
План действий в связи с предоставлением убежища (после снятия географической оговорки) |
More attention could be paid to ensuring that the topics chosen for expert meetings and Commission agendas make this scenario possible. |
Возможно, следует уделять более пристальное внимание обеспечению того, чтобы темы, выбираемые для совещаний экспертов и повесток дня комиссий, делали этот план реализуемым. |
The Chair hopes that the scenario presented in this document is agreeable to all Parties. |
Председатель надеется, что изложенный в настоящем документе план проведения сессии удовлетворит все Стороны. |
Best-case scenario is my 2-year plan just became a 10-year plan. |
В лучшем случае это мой 2-летний план просто стал 10-летний план. |
Why did my hypothetical scenario scare you so? |
А почему это план моих действий тебя так напугал? |
Eritrea by resorting once again to force intended to create a new scenario which would sideline the OAU peace plan. |
Вновь прибегнув к силе, Эритрея намеревалась создать новый "сценарий", в рамках которого мирный план ОАЕ утратил бы свою значимость. |