You did, and thank you for saying that. |
Ты сделал, и спасибо тебе, что сказал это. |
He could be saying anything to be with her. |
Может он так сказал, чтобы освободить её. |
Richard Parker said just about the same thing then that you are saying now. |
Ричард Паркер сказал ровно то же самое, что говорите вы сейчас. |
You are the first saying this. |
Ты первый, кто сказал это. |
He only saying that 'cause that's what Cab Calloway told Dizzy. |
Он говорит так только потому, что Кэб Коллоуэй сказал это Диззи. |
Like I was saying, better than just sitting here waiting for our hull to breach. |
Как я сказал, это лучше чем, сидеть, в ожидании прорыва обшивки. |
Yes, I think what Saul is saying makes a lot of sense. |
Да, я думая то, что сказал Соул имеет большой смысл. |
I'm not saying I don't love her, little blighter. |
Я не сказал, что разлюбил ее, маленькую выдумщицу. |
David Lee was in here yesterday saying you leaked it. |
Дэвид Ли был здесь вчера и сказал, что утечка произошла от тебя. |
The Justice Minister intervened saying that the becoming a "witch hunt", based on insufficient grounds. |
В своем интервью министр юстиции сказал, что это расследование, превратившееся в "охоту на ведьм", не имеет достаточных оснований. |
It's my fault, I was saying a few words. |
Это - моя вина, я сказал пару слов. |
Abaqa requested that Edward mobilize for another Crusade, saying he could offer more help this time. |
Хан просил Эдуарда организовать очередной крестовый поход, и сказал, что в следующий раз он сможет предложить большую помощь. |
It was me saying, 'You'll regret it.' ... |
Он сказал: "Ты пожалеешь!". |
I never understand what he's saying. |
Абсолютно не понял, что он сказал. |
And he came back with the results saying he knew it all along... |
И он вернулся с результатами, он сказал, что знал все это время... |
He's only saying that because he's been confessed. |
Он сказал это, потому что был исповедован. |
As I was saying, I have a charity, too. |
Так вот, как я уже сказал, я тоже занимаюсь благотворительностью. |
There was monkeys all over the car and no-one saying anything. |
Повсюду были обезьяны, и никто ничего не сказал. |
And... He was saying dad owed him money. |
И... он сказал что отец задолжал ему денег. |
You were saying she will surface here. |
А ты сказал, что она выплывет здесь. |
I'm sorry for saying anything to Diana. |
Прости, что я сказал Диане. |
Because it's like as Bill Clinton was saying about Rwandan health clinics. |
Как Бил Клинтон однажды сказал о поликлиниках в Руанде: Одной создать недостаточно. |
The comment was widely criticized, and Akin apologized, saying he "misspoke". |
Это высказывание вызвало обширную критику, и потом Акин извинился за него, сказал что он «оговорился». |
He said the same thing he'd been saying for hours... |
Он сказал то же, что обычно говорил... |
You really do not understand what I am saying. |
Даже не поняла, что я тебе сказал. |