Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Сказал

Примеры в контексте "Saying - Сказал"

Примеры: Saying - Сказал
He concluded by saying that France had contributed 6,300 troops to UNPROFOR and that his country "would not accept lessons in morality from anyone". В заключение он сказал, что Франция предоставила 6300 военнослужащих в состав СООНО и что его страна "не собирается выслушивать нравоучения от кого бы то ни было".
I remember him saying that if Mincy had given Bayamon one championship, Gausse would help get another. Я помню, что сказал, что если бы Минси принес чемпионство Баямону, Гаусс помог бы завоевать еще одно.
The colonel readied to leave, saying he was gathering municipal intelligence, and would go directly home afterward. Полковник сказал, что по дороге домой соберёт сведения о городской управе, и собрался уходить.
SJ: I mean, Picasso had a saying. Он сказал следующее: «Хорошие художники копируют.
Now there are a bunch of websites saying that someone, maybe even Steve Jobs himself, said that the data would not be used, but discarded. Теперь же на многих сайтах появилась непроверенная информация о том, что кто-то, может даже сам Стив Джобс (Steve Jobs), сказал, что данные будут просто "выбрасываться" без какого-либо использования.
On October 23, Savino spoke for the first time since the allegations first appeared, saying he was "deeply sorry" for his actions. 23 октября Савино дал свой комментарий по поводу своего увольнения, где сказал, что «очень сожалеет» о своих действиях.
Did you wash your hands? - You said it was just passing by and saying Happy birthday not having dinner with your folks. Ты же сказал, что надо будет просто прийти и поздравить с днем рождения, а не ужинать с твоими родственниками.
He said that since they are telling lies on me I should give a statement saying that Freemantle was the one who fired the shots... Он сказал, что, поскольку меня оговаривают, я должен дать показания, обличающие Фримэнтла в качестве человека, который произвел выстрелы...
What Brian was saying was science has opened upsuccessively different vantage points from which we can seeourselves, and that's why it's so valuable. Брайан, в сущности, сказал, что наука последовательнонаходит одну за другой новые точки обзора, с которых мы можемсмотреть на себя. Это очень важно, и вот почему.
When you were hopping around, ranting about your hump saying this was a bell tower, I didn't say anything. Когда ты прыгал здесь, как сумасшедший, изображая горбуна и представляя,... что квартира - это колокольня, я и тогда тебе ни слова не сказал.
Counsel saying it doesn't make it so. То, что так сказал адвокат, не означает, что так и есть.
and saying we're on a date. Ведь ты сам флиртовал со мной и сказал, что у нас свидание.
What he was saying was, actually the full quotation is, Что он в действительности сказал - я процитирую полностью: «Если вы потребуете от меня ответа на вопрос,
(Waj) What's he saying? (Пенджаби) Ты бы его убил? (Вадж) Что он сказал?
And I remember saying, "Well, that's surprising." И я помню, я сказал: "Вот же сюрприз." Вы знаете я не очень понимаю его точку зрения.
[Chuckling] As I was saying, Как я уже сказал, у меня нет личного опыта в продаже таких товаров.
Dr. Wilkins was saying yesterday that owing to the ignorance of the more uncommon poisons among the medical profession, there are probably countless cases of murder that went quite unsuspected. Доктор Уилкинс вчера сказал, что в связи с незнанием медиками большинства необычных ядов о многих убийствах даже не подозревают.
Adam is once again tricked by Uncle Marvel into saying "Shazam" when he goes to him to get revenge, and gets amnesia from a punch by Captain Marvel. Адама одурачивает Дядя Марвел, чтобы тот сказал слово, когда он шёл к нему отомстить, и зарабатывает амнезию от удара Капитана.
Are you saying that Alec staged the Piron robbery to avoid suspicion? Он сказал, что хочет поднять конкурентоспособность.
I was saying, the two most addictive substances on earth are caffeine and... nicotine! Я сказал, что два самых привлекательных вещества на Земле
I don't know, I don't remember saying that. Не помню, чтобы я так сказал.
(Bridger) ls it the computer, or is he really saying that? Это компьютер, или он действительно сказал, что?
If I got a pass- which I'm not saying that I did- it was anything but free. Если я получил что-то, хотя я этого не сказал, это было не бесплатно.
saying he couldn't even be a certain someone's elderly relative. Даже сказал, что не может быть чьим-то дядей.
So are you saying we're not directly related? Я поговорила с парнем на звуке, и он сказал, что мы можем спеть караоке.