Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Сказал

Примеры в контексте "Saying - Сказал"

Примеры: Saying - Сказал
Do you hear what you are saying, Sir? Господин, ты сам понял, что сказал?
I really related to what James was saying yesterday, because I'm behind the camera. И я отнеслась к тому, что Джеймс вчера сказал, ведь камера в моих руках.
The Tunisian experiment, as Amir was saying, inspired all of us, showed us that there is a way. Тунисский эксперимент, как сказал Амир, вдохновил нас всех, показал нам, что путь есть.
Jason Brodeur, released a statement saying, quote, Джейсон Бродо, сказал, цитирую;
I was so taken aback, or cross, that I didn't really hear what he was saying. Я была ошарашена, почти сердита, поэтому я не расслышала, что он сказал.
I remember one of the heads of the record company saying, Я помню, как один из боссов звукозаписывающей компании сказал:
I was saying, just the other day, you offered me employment, Mr. Canning, in exchange for continued help in these proceedings. Я сказал, что на днях вы предложили мне должность, мистер Каннинг. в обмен на постоянную помощь в этом разбирательстве.
An Australian security official was quoted as saying that Zygier "may well have been about to blow the whistle, but he never got the chance". Представитель австралийской службы безопасности сказал, что Зайгер «вполне мог собираться разоблачить, но у него никогда не было шанса».
In the midst of these noble concepts, these treaties and diplomatic pacts... he was saying the truth beneath all this... is absolutely the opposite. Среди этих благородных понятий, договоренностей и дипломатических соглашений он сказал правду, прямо противоположную всему этому.
What's he saying about a bean, Barry? Что он сказал по поводу бобов, Барри?
As my good friend and agent is fond of saying, Мой друг и по совместительству агент как-то сказал
No, no, honey, I wasn't saying... Нет, дорогая, я не сказал...
He made a 999 call at 2:15am saying that someone was coming to kill him. Он позвонил в службу спасения в 2:15 ночи. Сказал, что кто-то пришёл его убить.
It's all the stuff you're not saying. Что бы ты ни сказал - всё ерунда! Маразм!
The town way of saying, He's not my kid. Но старец спокойно сказал мне: «Я не твой отец.
Of the characters, Roger Ebert said are so thin, they're transparent but praised Campbell's appearance saying The camera loves her. О персонажах Роджер Эберт сказал следующее: «Они очень тонки и прозрачны», но похвалил игру Кэмпбелл, сказав, что «камера любит эту девушку.
And I kind of figured by saying all that stuff with the cameras on, I could prove that to you. Я осознал это, говоря то, что я сказал при включенных камерах.
Why are you saying his name like that? Почему ты так сказал(а) его имя?
Now what Steven was saying was, Look, Adam, you are at a critical juncture in your life here, my friend. Стивен по сути сказал: «Посмотри, Адам, ты сейчас находишься в переломном моменте своей жизни, мой друг.
I was saying at the magistrate's meeting: Я даже сказал на собрании магистрата:
I know... but I'd be saying it to Foggy. Я знаю... но я бы и Фогги сказал то же самое.
And I remember in my naiveté, saying to O.J., А я по своей наивности сказал:
You hear the rubbish he's saying? СЛЫШАЛИ, ЧТО ОН СКАЗАЛ, ЭТО ЖЕ СТРАШНО
And then... the phone rings and it's you, saying that Stevie's dead. А потом зазвонил телефон, и ты сказал, что Стиви погибла.
Kevin, do you hear what your brother's saying? Кевин, слышал, что сказал твой брат.