Do you hear what you are saying, Sir? |
Господин, ты сам понял, что сказал? |
I really related to what James was saying yesterday, because I'm behind the camera. |
И я отнеслась к тому, что Джеймс вчера сказал, ведь камера в моих руках. |
The Tunisian experiment, as Amir was saying, inspired all of us, showed us that there is a way. |
Тунисский эксперимент, как сказал Амир, вдохновил нас всех, показал нам, что путь есть. |
Jason Brodeur, released a statement saying, quote, |
Джейсон Бродо, сказал, цитирую; |
I was so taken aback, or cross, that I didn't really hear what he was saying. |
Я была ошарашена, почти сердита, поэтому я не расслышала, что он сказал. |
I remember one of the heads of the record company saying, |
Я помню, как один из боссов звукозаписывающей компании сказал: |
I was saying, just the other day, you offered me employment, Mr. Canning, in exchange for continued help in these proceedings. |
Я сказал, что на днях вы предложили мне должность, мистер Каннинг. в обмен на постоянную помощь в этом разбирательстве. |
An Australian security official was quoted as saying that Zygier "may well have been about to blow the whistle, but he never got the chance". |
Представитель австралийской службы безопасности сказал, что Зайгер «вполне мог собираться разоблачить, но у него никогда не было шанса». |
In the midst of these noble concepts, these treaties and diplomatic pacts... he was saying the truth beneath all this... is absolutely the opposite. |
Среди этих благородных понятий, договоренностей и дипломатических соглашений он сказал правду, прямо противоположную всему этому. |
What's he saying about a bean, Barry? |
Что он сказал по поводу бобов, Барри? |
As my good friend and agent is fond of saying, |
Мой друг и по совместительству агент как-то сказал |
No, no, honey, I wasn't saying... |
Нет, дорогая, я не сказал... |
He made a 999 call at 2:15am saying that someone was coming to kill him. |
Он позвонил в службу спасения в 2:15 ночи. Сказал, что кто-то пришёл его убить. |
It's all the stuff you're not saying. |
Что бы ты ни сказал - всё ерунда! Маразм! |
The town way of saying, He's not my kid. |
Но старец спокойно сказал мне: «Я не твой отец. |
Of the characters, Roger Ebert said are so thin, they're transparent but praised Campbell's appearance saying The camera loves her. |
О персонажах Роджер Эберт сказал следующее: «Они очень тонки и прозрачны», но похвалил игру Кэмпбелл, сказав, что «камера любит эту девушку. |
And I kind of figured by saying all that stuff with the cameras on, I could prove that to you. |
Я осознал это, говоря то, что я сказал при включенных камерах. |
Why are you saying his name like that? |
Почему ты так сказал(а) его имя? |
Now what Steven was saying was, Look, Adam, you are at a critical juncture in your life here, my friend. |
Стивен по сути сказал: «Посмотри, Адам, ты сейчас находишься в переломном моменте своей жизни, мой друг. |
I was saying at the magistrate's meeting: |
Я даже сказал на собрании магистрата: |
I know... but I'd be saying it to Foggy. |
Я знаю... но я бы и Фогги сказал то же самое. |
And I remember in my naiveté, saying to O.J., |
А я по своей наивности сказал: |
You hear the rubbish he's saying? |
СЛЫШАЛИ, ЧТО ОН СКАЗАЛ, ЭТО ЖЕ СТРАШНО |
And then... the phone rings and it's you, saying that Stevie's dead. |
А потом зазвонил телефон, и ты сказал, что Стиви погибла. |
Kevin, do you hear what your brother's saying? |
Кевин, слышал, что сказал твой брат. |