It's like me saying, |
То же самое, если бы я сказал: |
I appreciate you saying that. |
Ну, мне приятно, что ты это сказал. |
I appreciate you saying that. |
Я ценю, что ты это сказал. |
Not saying thank you. |
На тех, кто спасибо не сказал. |
I overheard Tyler saying, |
Я слышала, как Тайлер сказал, |
What were you saying? |
Что ты сказал? - Ничего. |
Am I saying anything? |
Я же сказал, что сожалею. |
What's he saying? |
Это Хельге! - Что он сказал? |
Was he saying something? |
Он, кажется, что-то сказал? |
I'm not saying that. |
Я не сказал, что не люблю ее. |
Who's saying this? |
Что? И кто это сказал? |
I appreciate you saying so. |
Я ценю то, что ты сказал. |
He has been saying bride. |
Сколько раз уже сказал "невеста". |
Just gone saying nothing? |
Я что то не то сказал? |
Thank you for saying that. |
Спасибо за то, что ты это сказал. |
Not saying I do. |
Я не сказал, что буду. |
What you been saying? |
Что ты сказал? А ты как думаешь? |
Not saying it's cool. |
Я не сказал, что это круто. |
I regret saying that. |
Я сожалею о том, что сказал. |
You avoided saying Alsatian. |
Ты не сказал "эльзасская". |
What's he saying? |
Как? - Что он сказал? |
What are you saying about me? |
Что ты сказал про мёня? |
Okay, as I was saying - |
Как я уже сказал - |
Bring it on. What's he saying? |
Поехали! Что он сказал? |
That's what I've been saying. |
Да я так и сказал. |