Lavon, I cannot thank you enough for saying that test was yours. |
Левон, не могу выразить насколько я благодарна за то, что ты сказал, что тест твой. |
Well, based on what Graves was saying, sure. |
Да, судя по тому, что сказал Грейвс. |
As I was saying, according to his computer files, he's been inflating income. |
Как я сказал, судя по его отчетности, он преувеличивал доходы. |
As I was saying, Conrad, you and the captain will wait here to load the gold. |
Как я сказал, Конрад, вы с капитаном будете ждать здесь, чтобы загрузить золото. |
And I didn't like what he was saying about your firm. |
И мне не понравилось то, что он сказал про вашу фирму. |
Ethan's opened up to us, and what he's saying is... |
Итан нам открылся, и вот, что он сказал... |
And I remember saying to her one day, I'm not interested in girls my age. |
И, я помню... сказал ей однажды: Мне не интересны девочки моего возраста. |
He's saying "search your mind". |
Он сказал покопайся в своем "разуме". |
He left saying he was going to find Woodhull and get justice. |
Уезжая, он сказал, что найдет Вудхалла и добьется справедливости. |
He wasn't saying "you're next" about them. |
Он не о них сказал "вы следующие". |
Someone saying, This man is my friend. |
Кто-то сказал: "Этот человек мой друг". |
You were saying he was somebody else's problem. |
Ты сказал, что этот ребёнок не твоя проблема. |
Knox is blackmailing him into saying they were together when Buckley was killed. |
Нокс шантажировал его, что бы он сказал, что они были вместе, когда Бакли был убит. |
I feel like such a terrible guy for saying that to you, man. |
Я чувствую себя мерзавцем, из-за того, что сказал это тебе, приятель. |
I'm not saying it's a good one. |
Я же не сказал, что она удачная. |
I'm not saying it's your fault. |
Я не сказал, что это ваша вина. |
She said she heard a voice saying, |
Она сказала, что слышала голос, который сказал: |
He was saying it had to do with family patterns and survival instincts. |
Он сказал, что это может быть связанно с моделью семьи и инстинктами выживания. |
You're basically saying the same things my father said last night, only better. |
Ты говоришь практически то же самое, что сказал мой отец вчера вечером, только лучше. |
He's saying they never meant to do him any harm. |
Сказал, что они не хотели причинить ему вред. |
As I was saying, you'll find the words on page 36. |
Как я сказал, вы найдете слова на 36 странице. |
Apart from him saying he was going out to look for rings. |
Кроме этого, он сказал, что пошёл подбирать кольца. |
He sent a telegram saying he wasn't coming. |
Он послал телеграмму и сказал, что не приедет. |
When supper was ended, he took the cup and gave it to his disciples, saying... |
Когда вечеря завершилась, он взял чашу и, отдавая её ученикам, сказал... |
I don't like what he's saying. |
Мне не понравилось то, что он сказал. |