| Him not saying a thing. | Он просто так сказал. | 
| He wrote an essay saying, | Он написал эссе, в котором сказал: | 
| Thank you for saying it. | Спасибо что сказал это. | 
| What you saying, man? | Ты что-то сказал, мужик? | 
| I was only saying. | Я просто так сказал. | 
| I'm not saying don't get upset. | Я не сказал: расстраивайся. | 
| Wh... what are you saying? | Чт... Что ты сказал? | 
| Anthony, what's he saying? | Энтони, что он сказал? | 
| What are you saying here? - Nothing special. | Что ещё он сказал? | 
| Vow, wait a minute, what's he saying? | Минутку, что он сказал? | 
| What are you saying, Charles? | Что ты сказал, Чарльз? | 
| He's saying change everything. | Он сказал изменить всё. | 
| Charles, are you saying - ? | Чарльз, ты сказал... | 
| I think it's akin to a writer saying, | Это будто бы писатель сказал, | 
| And what's he saying? | А что он сказал? | 
| And he wasn't saying much. | И он не многое сказал. | 
| You were saying it ironically. | Ты сказал это иронически. | 
| What's this guy saying? | Что этот парень сказал? | 
| I remember him saying, - | Я помню, как он сказал, - | 
| Is he saying how many? | Он сказал сколько их? | 
| I'm not saying yes. | Я не сказал "да". | 
| What are you saying, man? | Ты что-то сказал, мужик? | 
| He's saying Rancho is coming | Он сказал, что Ранчо приезжает. | 
| Thank you for saying that. | Спасибо, что сказал мне это. | 
| What was that doctor saying? | Что сказал этот врач? |