| Well, my boss called, saying we were holding back exemptions for a couple months. | Мой начальник позвонил и сказал, чтобы мы попридержали льготное налогообложение на пару месяцев. | 
| He's saying that he wants to finish out his senior year under our roof. | Он сказал, что хочет закончить выпускной класс, живя у нас. | 
| And I remember Benny saying something once about your family coming from the telemark region of Norway. | И я вспомнил, что Бэнни как-то сказал, что твоя семья с Телемарка - региона Норвегии. | 
| It's like you were saying at that Christmas party. | Ты сам сказал это на Рождественской вечеринке. | 
| He called her saying he caught the aftermath of a drive-by involving Orlando Martinez. | Он звонил ей и сказал, что заснял последствия обстрела, с участием Орландо Мартинеса. | 
| That's not what the captain's saying. | Это не то, что сказал капитан. | 
| I remember walking with Michael on Hampstead Heath saying, | Я помню, как мы гуляли с Майклом по Хэмпстед-хит, и я сказал: | 
| I imagine you saying that when our parachutes didn't open. | Представляю, как ты это сказал, когда у нас не раскрылись парашюты. | 
| He actually saying it was my fault. | И ещё сказал, что я виноват. | 
| Still, everything Chris is saying has to be said. | Всё, что Крис сказал - уже сказано. | 
| He's saying he'll use that. | Он сказал, что использует это против Вас. | 
| What happened to you not saying anything? | Что бы случилось с тобой, если бы ты ничего не сказал? | 
| Gus saying no to you because he's already in a relationship. | Гас сказал вам "нет", потому что он давно в отношениях. | 
| You came in saying you really needed to forget something; | Ты пришел и сказал, что тебе очень надо что-то забыть. | 
| Thank you for saying what you did. | Спасибо за то, что сказал. | 
| She has no idea what anyone's been saying or doing. | Она понятия не имеет, что кто-то сказал или сделал. | 
| What he was saying was the truth. | То, что он сказал, было правдой. | 
| I thought he was saying that you were dead. | Мне показалась, он сказал, что ты мёртв. | 
| So, as I was saying, we have no choice but to make these cuts. | Поэтому, как я сказал, наш единственный выход - пойти на сокращения. | 
| But then his father is saying, these people are what we must be like. | Но потом отец сказал, что мы должны стать как эти люди. | 
| As I was saying, uncle, I think... | Как я уже сказал, дядя, я думаю... | 
| All I was saying to Mom was that I think you should get some counseling. | Я только сказал ей, что вам обоим нужно пойти к психологу. | 
| I am saying your son is a coward and a liar. | Я сказал, твой сын трус и лгун. | 
| He's not saying, but I think... | Не сказал, но я думаю... | 
| As I was saying... I'm Dr. Ross Geller. | Как я уже сказал я доктор Росс Геллер. |