Well, my boss called, saying we were holding back exemptions for a couple months. |
Мой начальник позвонил и сказал, чтобы мы попридержали льготное налогообложение на пару месяцев. |
He's saying that he wants to finish out his senior year under our roof. |
Он сказал, что хочет закончить выпускной класс, живя у нас. |
And I remember Benny saying something once about your family coming from the telemark region of Norway. |
И я вспомнил, что Бэнни как-то сказал, что твоя семья с Телемарка - региона Норвегии. |
It's like you were saying at that Christmas party. |
Ты сам сказал это на Рождественской вечеринке. |
He called her saying he caught the aftermath of a drive-by involving Orlando Martinez. |
Он звонил ей и сказал, что заснял последствия обстрела, с участием Орландо Мартинеса. |
That's not what the captain's saying. |
Это не то, что сказал капитан. |
I remember walking with Michael on Hampstead Heath saying, |
Я помню, как мы гуляли с Майклом по Хэмпстед-хит, и я сказал: |
I imagine you saying that when our parachutes didn't open. |
Представляю, как ты это сказал, когда у нас не раскрылись парашюты. |
He actually saying it was my fault. |
И ещё сказал, что я виноват. |
Still, everything Chris is saying has to be said. |
Всё, что Крис сказал - уже сказано. |
He's saying he'll use that. |
Он сказал, что использует это против Вас. |
What happened to you not saying anything? |
Что бы случилось с тобой, если бы ты ничего не сказал? |
Gus saying no to you because he's already in a relationship. |
Гас сказал вам "нет", потому что он давно в отношениях. |
You came in saying you really needed to forget something; |
Ты пришел и сказал, что тебе очень надо что-то забыть. |
Thank you for saying what you did. |
Спасибо за то, что сказал. |
She has no idea what anyone's been saying or doing. |
Она понятия не имеет, что кто-то сказал или сделал. |
What he was saying was the truth. |
То, что он сказал, было правдой. |
I thought he was saying that you were dead. |
Мне показалась, он сказал, что ты мёртв. |
So, as I was saying, we have no choice but to make these cuts. |
Поэтому, как я сказал, наш единственный выход - пойти на сокращения. |
But then his father is saying, these people are what we must be like. |
Но потом отец сказал, что мы должны стать как эти люди. |
As I was saying, uncle, I think... |
Как я уже сказал, дядя, я думаю... |
All I was saying to Mom was that I think you should get some counseling. |
Я только сказал ей, что вам обоим нужно пойти к психологу. |
I am saying your son is a coward and a liar. |
Я сказал, твой сын трус и лгун. |
He's not saying, but I think... |
Не сказал, но я думаю... |
As I was saying... I'm Dr. Ross Geller. |
Как я уже сказал я доктор Росс Геллер. |