| The police asked me loads of other stuff, but I just kept saying what you told me to say. | Полицейский долго расспрашивал меня о том деле, но я продолжал толковать то, о чём ты мне сказал. | 
| I'm sorry for saying that you were the wrong choice to be in charge of my care, for saying that you should have let me die. | Извини, что сказал, что ты была худшим выбором, чтобы отвечать за меня, за то, что сказал, что следовало дать мне умереть. | 
| Is he saying what I think he's saying? | Я правильно поняла, что он сказал? | 
| Anyway, as I was saying, ahh... wait I I forgot what I was saying. | В любом случае, как я уже сказал... Постойте, я забыл о чем я говорил... | 
| She said, Is he saying anything? | Она спрашивала: Сказал ли он что-нибудь? | 
| So did I. But last night he was saying how this disease is making him feel more human than he's ever felt before. | Я тоже, но прошлой ночью он сказал, что эта болезнь заставляет его чувствовать себя более человечным, чем когда-либо прежде. | 
| I'm not saying it's not a good one. | И не сказал бы, что плохая. | 
| Why is he only saying this now? | Почему он только сейчас это сказал? | 
| Why are you only saying this now? | Почему ты только сейчас это сказал? | 
| Your father was saying, you're studying home science? | Твой отец сказал, ты изучаешь домоводство? | 
| My Spanish isn't great, but I believe that's what the editor was saying. | Я не очень хорошо знаю испанский, но мне кажется, монтажер сказал именно это. | 
| Are you saying "signal" now? | Ты сказал "сигнал" сейчас? | 
| You are trying to trick me into saying things. | Вы пытаетесь меня подловить, чтобы я что-нибудь сказал! | 
| That's... not what I was saying at all. | Это... вообще не то, что я сказал. | 
| Did you hear what he was saying? | Ты услышал, что он сказал? | 
| Well, but then why have you been saying all these horrible things? | Отлично, но тогда почему ты сказал все эти жуткие вещи? | 
| I thought he was saying, "needed us" because... | Мне показалась, что он сказал "нужны", потому что... | 
| Fung Wai what are you saying? | Фунг Вай, что ты сказал? | 
| What's he been saying, darling? | Что он сказал тебе, солнышко? | 
| Do you remember when I said Tobias was saying very dark things? | Вы помните, когда я сказал, что Тобиас говорит очень мрачные вещи? | 
| Am I saying that right... "Draconian"? | Я правильно сказал... "Беспощадные"? | 
| He has said nothing in the last two hours that we didn't already know, and he's saying it really condescendingly. | За два часа он не сказал ничего, чего мы уже не знаем, и он говорит таким снисходительным тоном. | 
| I'm the one who's saying there's no going back. | И это я сказал, что мы уже не будем вместе. | 
| And one guy came to see me, saying he was a Good Samaritan's lawyer so I signed. | Потом один из них приехал и сказал, что он Добрый Самаритянин. Ну, я и подписал. | 
| And if Lalo were here, he'd be saying the same thing. | И если бы Лало был здесь, он сказал бы то же самое. |