| As I was saying, Ms. Flynn represents all that is right with our school system. | Как я сказал, мисс Флинн является примером того, каким должен быть учитель. | 
| Walked out covered in mozzie bites, saying he'd just been in a hotel. | Вышел весь в комариных укусах и сказал, что только что был в отеле. | 
| What I was saying was I agree she's involved, but we don't know how. | Я сказал, что согласен - она замешана, но мы не знаем, каким образом. | 
| No, that's what I've been saying. | Нет, я так и сказал. | 
| That's what Donaldson was saying to me right before he killed himself. | Так мне сказал Дональдсон перед тем как убил себя | 
| Harvard Medical School once - I was at a talk - director of the lab said, In our lab, we have a saying. | Однажды в Гарвардской медицинской школе - я присутствовал на дискуссии - директор лаборатории сказал: У нас есть поговорка. | 
| I feel bad about saying that thing about him being dead. | Я плохо себя чувствую, из-за того, что сказал о том, что он мертв. | 
| The Squire was saying you could sail her tomorrow were the service of a crew as simple to secure as the ship itself. | Сквайр сказал, что мы могли бы продать ее прямо завтра, если бы услуги экипажа было так же просто сохранить, как и сам корабль. | 
| You look like hell, if you don't mind my saying. | Ужасно выглядишь, уж извини, что сказал. | 
| And if he is saying I came home at 1:30, then that's the truth. | И если он сказал, что я вернулся домой... в половине второго, значит так и было. | 
| 15 minutes ago, I received a call from the foreign minister, saying he might have some positive news. | 15 минут назад, мне позвонил министр иностранных дел, сказал, что у него есть кое-какие позитивные новости. | 
| Sorry, is that you saying "strange"? | Прости, это ты сказал "странный"? | 
| And as I was saying, it's been really hard tracking the three of you down. | И как я сказал, было тяжело разыскать вас троих. | 
| was recorded saying he was driving to Bogotá this afternoon. | сказал, что сегодня днём поедет в Боготу. | 
| What are they saying at your dad's base? | Что сказал насчет квартиры твой отец? | 
| Why was I saying I hate that? | Почему я сказал, что ненавижу? | 
| As I was saying, emotions are running awful high right now. | Как я уже сказал, нас переполняют эмоции. | 
| "Itself is well aware of his" busy society, people would put a burden on many people saying it. | "Сам по себе хорошо известно о его" занято общество, народ бы бременем на многих людей сказал он. | 
| Some criticisms were also aimed at the story, with GameSpy saying that the game became predictable, boring, and "just bland". | Некоторая критика была направлена на сюжет, например, GameSpy сказал, что с течением времени игра становилась предсказуемой, скучной и «просто мягкой». | 
| He also thinks much about what a person could mean when he or she is saying something. | Он много думает о том, что человек имел в виду когда сказал что-нибудь. | 
| What were you saying, Eddie? | Что ты ему сказал, Эдди? | 
| I'm not saying come in! | Я не сказал "Войдите"! | 
| I know exactly what he was saying! | Я хорошо слышал, что он сказал - дом стоит в 2 раза дешевле. | 
| He just got through saying he didn't know. | Он только что сказал, что он не знал. | 
| This is why I've been saying we should keep champagne on ice. | Вот почему я сказал, что мы должны оставить шампанское во льду |